"më" meaning in All languages combined

See më on Wiktionary

Adverb [Albanais]

IPA: \mə\
  1. Plus.
    Sense id: fr-më-sq-adv-NUcaa7an
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en albanais, Albanais

Preposition [Albanais]

IPA: \mə\
  1. En, dans.
    Sense id: fr-më-sq-prep-Qc~DHxe-
  2. Par, avec.
    Sense id: fr-më-sq-prep-eybxyiYL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prépositions en albanais, Albanais

Pronoun [Albanais]

IPA: \mə\
  1. Me :
    Sense id: fr-më-sq-pron-w95T79M1
  2. Me :
    forme clitique de l'accusatif de unë.
    Sense id: fr-më-sq-pron-tktztXcf
  3. Me :
    forme clitique du datif de unë.
    Sense id: fr-më-sq-pron-bbBRSTFB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole réunionnais]

  1. Mai.
    Sense id: fr-më-rcf-noun-gNMg3-KC Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole réunionnais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Kachoube]

  1. Nous, première personne du pluriel.
    Sense id: fr-më-csb-pron-38rpdr6Q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Sango]

  1. Mais; Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence.
    Sense id: fr-më-sg-conj-pL1U5Qmd Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en sango
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: me
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plus."
      ],
      "id": "fr-më-sq-adv-NUcaa7an"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə\\"
    }
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En, dans."
      ],
      "id": "fr-më-sq-prep-Qc~DHxe-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Par, avec."
      ],
      "id": "fr-më-sq-prep-eybxyiYL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə\\"
    }
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Me :"
      ],
      "id": "fr-më-sq-pron-w95T79M1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Më pa. — Elle m'a vu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Me :",
        "forme clitique de l'accusatif de unë."
      ],
      "id": "fr-më-sq-pron-tktztXcf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Më pëlqen. — Ça me plaît."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Me :",
        "forme clitique du datif de unë."
      ],
      "id": "fr-më-sq-pron-bbBRSTFB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mois de l’année en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole réunionnais",
      "orig": "créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français mai."
  ],
  "lang": "Créole réunionnais",
  "lang_code": "rcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole réunionnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mai."
      ],
      "id": "fr-më-rcf-noun-gNMg3-KC"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en kachoube",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kachoube",
      "orig": "kachoube",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kachoube",
  "lang_code": "csb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous, première personne du pluriel."
      ],
      "id": "fr-më-csb-pron-38rpdr6Q"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en sango issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sango",
      "orig": "sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au français mais"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "related": [
    {
      "word": "me"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mais; Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence."
      ],
      "id": "fr-më-sg-conj-pL1U5Qmd"
    }
  ],
  "word": "më"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Plus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə\\"
    }
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En, dans."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Par, avec."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə\\"
    }
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Me :"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Më pa. — Elle m'a vu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Me :",
        "forme clitique de l'accusatif de unë."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Më pëlqen. — Ça me plaît."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Me :",
        "forme clitique du datif de unë."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en créole réunionnais",
    "Mois de l’année en créole réunionnais",
    "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole réunionnais",
    "créole réunionnais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français mai."
  ],
  "lang": "Créole réunionnais",
  "lang_code": "rcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole réunionnais"
      ],
      "glosses": [
        "Mai."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en kachoube",
    "kachoube"
  ],
  "lang": "Kachoube",
  "lang_code": "csb",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nous, première personne du pluriel."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "më"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en sango",
    "Mots en sango issus d’un mot en français",
    "sango"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté au français mais"
  ],
  "lang": "Sango",
  "lang_code": "sg",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "related": [
    {
      "word": "me"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango"
      ],
      "glosses": [
        "Mais; Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence."
      ]
    }
  ],
  "word": "më"
}

Download raw JSONL data for më meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.