"méandre" meaning in All languages combined

See méandre on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \me.ɑ̃dʁ\, me.ɑ̃dʁ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav Forms: méandres [plural]
  1. Sinuosité d’un fleuve, d’une rivière, par allusion au fleuve de Phrygie qui portait ce nom.
    Sense id: fr-méandre-fr-noun-HFFKj5y7 Categories (other): Exemples en français
  2. Chose tortueuse. Tags: analogy
    Sense id: fr-méandre-fr-noun-Mg4GjV3- Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  3. Configuration dans un plan formée par deux courbes planes simples se coupant transversalement.
    Sense id: fr-méandre-fr-noun--Lei5DGj Categories (other): Lexique en français des mathématiques, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: méandre abandonné, méandrer, méandreux, méandrine, méandrique, méandriforme Translations (Chose tortueuse): Meandern (Allemand), meandering (Anglais), meander (Anglais), twists and turns (Anglais), meandre [plural] (Roumain) Translations (Sinuosité d’un cours d’eau): Mäander (Allemand), meandering (Anglais), meander (Anglais), 蜿蜒曲折 (Chinois), meandro [masculine] (Espagnol), meandro [masculine] (Galicien), meandro (Italien), mohkki (Same du Nord), menderes (Turc)

Verb [Français]

IPA: \me.ɑ̃dʁ\, me.ɑ̃dʁ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav Forms: je méandre [indicative, present], il/elle/on méandre [indicative, present], que je méandre [subjunctive, present], qu’il/elle/on méandre [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de méandrer. Form of: méandrer
    Sense id: fr-méandre-fr-verb-dmrXMsBQ
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de méandrer. Form of: méandrer
    Sense id: fr-méandre-fr-verb-JPuZLt1I
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de méandrer. Form of: méandrer
    Sense id: fr-méandre-fr-verb-jWbdNN7e
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de méandrer. Form of: méandrer
    Sense id: fr-méandre-fr-verb-jbRjwdcf
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de méandrer. Form of: méandrer
    Sense id: fr-méandre-fr-verb-5PCB5H-V
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amender"
    },
    {
      "word": "De Marne"
    },
    {
      "word": "Madréen"
    },
    {
      "word": "madréen"
    },
    {
      "word": "marende"
    },
    {
      "word": "marendé"
    },
    {
      "word": "mérande"
    },
    {
      "word": "ramende"
    },
    {
      "word": "ramendé"
    },
    {
      "word": "redamne"
    },
    {
      "word": "redamné"
    },
    {
      "word": "remande"
    },
    {
      "word": "remandé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "méandre abandonné"
    },
    {
      "word": "méandrer"
    },
    {
      "word": "méandreux"
    },
    {
      "word": "méandrine"
    },
    {
      "word": "méandrique"
    },
    {
      "word": "méandriforme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Maeander (« Méandre, fleuve sinueux d’Asie Mineure »), employé au figuré pour signifier « détour, méandre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "méandres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xavier de Montépin, Le Moulin rouge, E. Dentu (Paris), 1866, page 146",
          "text": "Il pouvait être cinq heures de l'après-midi. — Le soleil à son déclin répandait des traînées de poudre d'or sur les méandres prochains de la Seine et noyait au sein d'une buée lumineuse les horizons lointains."
        },
        {
          "ref": "Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854",
          "text": "De grands ravins y déroulent des méandres grisâtres, semblables au lit d'un fleuve desséché."
        },
        {
          "ref": "Adolphe Joanne, Géographie du département de Seine-et-Oise, Paris, 1874, pages 3-4",
          "text": "À l’ouest et à l'est, les charmantes vallées de l’Yvette et de l’Yères sont parsemées de nombreux villages, de châteaux, de maisons de campagne au centre du département on parcourt Versailles et les forêts de Marly et de Saint-Germain au nord ce sont Montmorency, Enghien avec ses eaux et ses riants alentours, la jolie vallée de l’Oise, les plaines de Gonesse et de Louvres si bien cultivées, Pontoise, l’Isle-Adam, Luzarches et tous ces villages où la culture maraîchère et ses ateliers de l’industrie parisienne se partagent la population. Enfin la Seine déploie ses grands méandres dans une large plaine dominée par des collines où abondent les sites et les points de vue remarquables."
        },
        {
          "ref": "Louis Gallouédec et Franz Schrader, Géographie générale, rédigée conformément aux programmes du 31 mai 1902, à l'usage de l'enseignement secondaire : classe de seconde, Hachette (Paris), 1905, pages 176-177",
          "text": "D’une manière générale, les rivières rongent leurs rives concaves et déposent des alluvions sur leurs rives convexes. Ainsi se forment des courbes sinueuses, des méandres dont le résultat est, en allongeant le cours du fleuve, d’amoindrir sa rapidité et sa vitesse. La première origine des méandres fluviaux se trouve dans les inégalités du fond, dans les roches plus ou moins dures des berges, qui modifient incessamment la direction des eaux, et qui les empêchent de se diriger en droite ligne vers la mer par la pente la plus rapide, en vertu de la pesanteur."
        },
        {
          "ref": "Camille Jullian, Le Rhin gaulois : le Rhin français, Attinger, frères (Paris), 1915, page 35",
          "text": "En Alsace, le Rhin est le contraire d’un cours d’eau fixe et discipliné. Regardez-le sur ses deux rives, du pied du mont de Brisach ou du pied du pont de Kehl : c’est une large surface liquide, irrégulière, capricieuse, que rien ne contient sur les bords. Au delà de son lit même, le fleuve se continue par des bas-fonds marécageux et d’innombrables méandres. Qu’une inondation survienne, et le Rhin couvre, de droite à gauche, des milles de largeur : c’est parfois, alors, une véritable mer, de plusieurs kilomètres d’une terre à l’autre. Aussi l’homme, de tout temps, a renoncé à habiter, sur ces points, le voisinage immédiat du fleuve. Les lieux de passage et les villages y sont très rares. Les grandes villes, Mulhouse, Colmar, Strasbourg, se tiennent fort éloignées de la rive. Le Rhin d’Alsace est une frontière naturelle, qu’aucune loi humaine ne peut transgresser, et qui prévaudra contre toutes les circonstances historiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sinuosité d’un fleuve, d’une rivière, par allusion au fleuve de Phrygie qui portait ce nom."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-noun-HFFKj5y7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac (1897), I, 5",
          "text": "[…] J’errais dans un méandre.\nJ’avais trop de partis, trop compliqués, à prendre ; […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Dieu envoyait de terribles épreuves parfois, on avait bien du mal à le suivre dans les méandres de son amour."
        },
        {
          "ref": "Ollivier Dyens, La Condition inhumaine. Essai sur l’effroi technologique, Flammarion, 2008, page 33",
          "text": "La réalité peut être un jeu intellectuel, elle peut acquérir un sens par les méandres de la réflexion mais elle est aussi, ne l’oublions jamais, le simple, lourd, et inévitable poids physique, dur et inaltérable du monde qui nous entoure."
        },
        {
          "ref": "Patrice Delbourg, Le bateau livre : 99 portraits d'écrivains, éd. Le Castor Astral, 2000, page 64",
          "text": "Il retrace les méandres, les scoumounes qui ont conduit ces grands enfants du malaise collectif à ces cellules réglementaires de 3 × 3 mètres. Dire les maux avec mots, ceux de Djamel, David, Laurent, Séfia, Frédéric, Damien, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose tortueuse."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-noun-Mg4GjV3-",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Configuration dans un plan formée par deux courbes planes simples se coupant transversalement."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-noun--Lei5DGj",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.ɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav",
      "ipa": "me.ɑ̃dʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "Mäander"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meandering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meander"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "蜿蜒曲折"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meandro"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meandro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meandro"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "mohkki"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "menderes"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "Meandern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "meandering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "meander"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "twists and turns"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "meandre"
    }
  ],
  "word": "méandre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amender"
    },
    {
      "word": "De Marne"
    },
    {
      "word": "Madréen"
    },
    {
      "word": "madréen"
    },
    {
      "word": "marende"
    },
    {
      "word": "marendé"
    },
    {
      "word": "mérande"
    },
    {
      "word": "ramende"
    },
    {
      "word": "ramendé"
    },
    {
      "word": "redamne"
    },
    {
      "word": "redamné"
    },
    {
      "word": "remande"
    },
    {
      "word": "remandé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Maeander (« Méandre, fleuve sinueux d’Asie Mineure »), employé au figuré pour signifier « détour, méandre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je méandre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on méandre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je méandre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on méandre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de méandrer."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-verb-dmrXMsBQ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de méandrer."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-verb-JPuZLt1I"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de méandrer."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-verb-jWbdNN7e"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de méandrer."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-verb-jbRjwdcf"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de méandrer."
      ],
      "id": "fr-méandre-fr-verb-5PCB5H-V"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.ɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav",
      "ipa": "me.ɑ̃dʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "méandre"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amender"
    },
    {
      "word": "De Marne"
    },
    {
      "word": "Madréen"
    },
    {
      "word": "madréen"
    },
    {
      "word": "marende"
    },
    {
      "word": "marendé"
    },
    {
      "word": "mérande"
    },
    {
      "word": "ramende"
    },
    {
      "word": "ramendé"
    },
    {
      "word": "redamne"
    },
    {
      "word": "redamné"
    },
    {
      "word": "remande"
    },
    {
      "word": "remandé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "méandre abandonné"
    },
    {
      "word": "méandrer"
    },
    {
      "word": "méandreux"
    },
    {
      "word": "méandrine"
    },
    {
      "word": "méandrique"
    },
    {
      "word": "méandriforme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Maeander (« Méandre, fleuve sinueux d’Asie Mineure »), employé au figuré pour signifier « détour, méandre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "méandres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xavier de Montépin, Le Moulin rouge, E. Dentu (Paris), 1866, page 146",
          "text": "Il pouvait être cinq heures de l'après-midi. — Le soleil à son déclin répandait des traînées de poudre d'or sur les méandres prochains de la Seine et noyait au sein d'une buée lumineuse les horizons lointains."
        },
        {
          "ref": "Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854",
          "text": "De grands ravins y déroulent des méandres grisâtres, semblables au lit d'un fleuve desséché."
        },
        {
          "ref": "Adolphe Joanne, Géographie du département de Seine-et-Oise, Paris, 1874, pages 3-4",
          "text": "À l’ouest et à l'est, les charmantes vallées de l’Yvette et de l’Yères sont parsemées de nombreux villages, de châteaux, de maisons de campagne au centre du département on parcourt Versailles et les forêts de Marly et de Saint-Germain au nord ce sont Montmorency, Enghien avec ses eaux et ses riants alentours, la jolie vallée de l’Oise, les plaines de Gonesse et de Louvres si bien cultivées, Pontoise, l’Isle-Adam, Luzarches et tous ces villages où la culture maraîchère et ses ateliers de l’industrie parisienne se partagent la population. Enfin la Seine déploie ses grands méandres dans une large plaine dominée par des collines où abondent les sites et les points de vue remarquables."
        },
        {
          "ref": "Louis Gallouédec et Franz Schrader, Géographie générale, rédigée conformément aux programmes du 31 mai 1902, à l'usage de l'enseignement secondaire : classe de seconde, Hachette (Paris), 1905, pages 176-177",
          "text": "D’une manière générale, les rivières rongent leurs rives concaves et déposent des alluvions sur leurs rives convexes. Ainsi se forment des courbes sinueuses, des méandres dont le résultat est, en allongeant le cours du fleuve, d’amoindrir sa rapidité et sa vitesse. La première origine des méandres fluviaux se trouve dans les inégalités du fond, dans les roches plus ou moins dures des berges, qui modifient incessamment la direction des eaux, et qui les empêchent de se diriger en droite ligne vers la mer par la pente la plus rapide, en vertu de la pesanteur."
        },
        {
          "ref": "Camille Jullian, Le Rhin gaulois : le Rhin français, Attinger, frères (Paris), 1915, page 35",
          "text": "En Alsace, le Rhin est le contraire d’un cours d’eau fixe et discipliné. Regardez-le sur ses deux rives, du pied du mont de Brisach ou du pied du pont de Kehl : c’est une large surface liquide, irrégulière, capricieuse, que rien ne contient sur les bords. Au delà de son lit même, le fleuve se continue par des bas-fonds marécageux et d’innombrables méandres. Qu’une inondation survienne, et le Rhin couvre, de droite à gauche, des milles de largeur : c’est parfois, alors, une véritable mer, de plusieurs kilomètres d’une terre à l’autre. Aussi l’homme, de tout temps, a renoncé à habiter, sur ces points, le voisinage immédiat du fleuve. Les lieux de passage et les villages y sont très rares. Les grandes villes, Mulhouse, Colmar, Strasbourg, se tiennent fort éloignées de la rive. Le Rhin d’Alsace est une frontière naturelle, qu’aucune loi humaine ne peut transgresser, et qui prévaudra contre toutes les circonstances historiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sinuosité d’un fleuve, d’une rivière, par allusion au fleuve de Phrygie qui portait ce nom."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac (1897), I, 5",
          "text": "[…] J’errais dans un méandre.\nJ’avais trop de partis, trop compliqués, à prendre ; […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990",
          "text": "Dieu envoyait de terribles épreuves parfois, on avait bien du mal à le suivre dans les méandres de son amour."
        },
        {
          "ref": "Ollivier Dyens, La Condition inhumaine. Essai sur l’effroi technologique, Flammarion, 2008, page 33",
          "text": "La réalité peut être un jeu intellectuel, elle peut acquérir un sens par les méandres de la réflexion mais elle est aussi, ne l’oublions jamais, le simple, lourd, et inévitable poids physique, dur et inaltérable du monde qui nous entoure."
        },
        {
          "ref": "Patrice Delbourg, Le bateau livre : 99 portraits d'écrivains, éd. Le Castor Astral, 2000, page 64",
          "text": "Il retrace les méandres, les scoumounes qui ont conduit ces grands enfants du malaise collectif à ces cellules réglementaires de 3 × 3 mètres. Dire les maux avec mots, ceux de Djamel, David, Laurent, Séfia, Frédéric, Damien, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chose tortueuse."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des mathématiques",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Configuration dans un plan formée par deux courbes planes simples se coupant transversalement."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.ɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav",
      "ipa": "me.ɑ̃dʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "Mäander"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meandering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meander"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "蜿蜒曲折"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meandro"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meandro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "meandro"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "mohkki"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Sinuosité d’un cours d’eau",
      "sense_index": 1,
      "word": "menderes"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "Meandern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "meandering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Plus rare"
      ],
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "meander"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "word": "twists and turns"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Chose tortueuse",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "meandre"
    }
  ],
  "word": "méandre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "amender"
    },
    {
      "word": "De Marne"
    },
    {
      "word": "Madréen"
    },
    {
      "word": "madréen"
    },
    {
      "word": "marende"
    },
    {
      "word": "marendé"
    },
    {
      "word": "mérande"
    },
    {
      "word": "ramende"
    },
    {
      "word": "ramendé"
    },
    {
      "word": "redamne"
    },
    {
      "word": "redamné"
    },
    {
      "word": "remande"
    },
    {
      "word": "remandé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin Maeander (« Méandre, fleuve sinueux d’Asie Mineure »), employé au figuré pour signifier « détour, méandre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je méandre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on méandre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je méandre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on méandre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de méandrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de méandrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de méandrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de méandrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "méandrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de méandrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.ɑ̃dʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav",
      "ipa": "me.ɑ̃dʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-méandre.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-méandre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-méandre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-méandre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "méandre"
}

Download raw JSONL data for méandre meaning in All languages combined (15.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.