"lugin" meaning in All languages combined

See lugin on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Joseba Larrarte-lugin.wav Forms: Déclinaison
  1. Laboureur, agriculteur.
    Sense id: fr-lugin-eu-noun-TEfehKb1 Categories (other): Lexique en basque de l’agriculture, Wiktionnaire:Exemples manquants en basque Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nekazari, lur-langile Derived forms: lugintza

Verb [Breton]

IPA: \ˈlyː.ɡĩn\
  1. Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lugañ. Form of: lugañ
    Sense id: fr-lugin-br-verb-00dTWabJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lugintza"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de lur et de egin, littéralement « qui travaille la terre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laboureur, agriculteur."
      ],
      "id": "fr-lugin-eu-noun-TEfehKb1",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Joseba Larrarte-lugin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Joseba Larrarte-lugin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nekazari"
    },
    {
      "word": "lur-langile"
    }
  ],
  "word": "lugin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lugañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lugañ."
      ],
      "id": "fr-lugin-br-verb-00dTWabJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlyː.ɡĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lugin"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en basque",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lugintza"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de lur et de egin, littéralement « qui travaille la terre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Laboureur, agriculteur."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Joseba Larrarte-lugin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav/LL-Q8752_(eus)-Joseba_Larrarte-lugin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Joseba Larrarte-lugin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nekazari"
    },
    {
      "word": "lur-langile"
    }
  ],
  "word": "lugin"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lugañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lugañ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlyː.ɡĩn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lugin"
}

Download raw JSONL data for lugin meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.