See loslegen on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "legen los" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lege los" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du legst los" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es legt los" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich legte los" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich legte los" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "leg los" }, { "form": "lege los!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "legt los!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "losgelegt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "mit Volldampf loslegen" } ], "related": [ { "word": "das Heft in die Hand nehmen" }, { "word": "den ersten Schritt tun" }, { "word": "den Stier bei den Hörnern packen" }, { "word": "die Initiative ergreifen" }, { "word": "die Ärmel hochkrempeln" }, { "word": "in die Wege leiten" }, { "word": "sich machen an" }, { "word": "sich in die Arbeit stürzen" }, { "word": "sich kopfüber in die Arbeit stürzen" }, { "word": "starten" }, { "word": "umgangssprachlich" }, { "word": "daranmachen" }, { "word": "durchstarten" }, { "word": "hermachen" }, { "word": "ins Rollen bringen" }, { "word": "ein Donnerwetter loslassen" }, { "word": "frank und frei" }, { "word": "seinem Herzen Luft machen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Als Kasparow und Limonow die Tribüne besteigen, wirkt der ehemalige Schachchampion imposanter (...) Auch ist es Kasparow, der entschlossen loslegt und erklärt, warum die Präsidentschaftswahlen, die im kommenden Jahr – 2008 – bevorstehen, ein historisches Ereignis seien.", "translation": "quand ils montent tous les deux à la tribune, en impose plus que Limonov (...) C’est d’ailleurs Kasparov qui attaque, bille en tête, en expliquant pourquoi l’élection présidentielle qui doit avoir lieu l’année suivante – en 2008 – est une occasion historique." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Als ich eben einen Matador Surprise bestellte, betrat Rudi den Raum. Wie hätte ich ihn nicht an meinen Tisch bitten können? Also tat ich es.\n»Hatten Sie einen guten Tag?«, legte ich lässig los.", "translation": "Au moment même où je me décidais pour un Matador Surprise, Rudi pénétra dans la salle. Comment aurais-je pu ne pas l'inviter à se joindre à moi ? C'est ce que je fis.\n« Vous avez passé une bonne journée ? attaquai-je avec décontraction." } ], "glosses": [ "Commencer, démarrer énergiquement." ], "id": "fr-loslegen-de-verb-hP8dNdRM" }, { "glosses": [ "Dire ouvertement son opinion, s’exprimer sans retenue." ], "id": "fr-loslegen-de-verb-4PVfSVoV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈloːsˌleːɡn̩\\" }, { "audio": "De-loslegen.ogg", "ipa": "ˈloːsˌleːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-loslegen.ogg/De-loslegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-loslegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "angehen" }, { "word": "anpacken" }, { "word": "ans Werk gehen" }, { "word": "darangehen" }, { "word": "etwas in Angriff nehmen" }, { "word": "kein Blatt vor den Mund nehmen" }, { "word": "nicht hinterm Berg halten" }, { "word": "vom Leder ziehen" }, { "word": "umgangssprachlich" }, { "word": "losschießen" } ], "word": "loslegen" }
{ "anagrams": [ { "word": "legen los" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich lege los" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du legst los" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es legt los" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich legte los" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich legte los" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "leg los" }, { "form": "lege los!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "legt los!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "losgelegt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "mit Volldampf loslegen" } ], "related": [ { "word": "das Heft in die Hand nehmen" }, { "word": "den ersten Schritt tun" }, { "word": "den Stier bei den Hörnern packen" }, { "word": "die Initiative ergreifen" }, { "word": "die Ärmel hochkrempeln" }, { "word": "in die Wege leiten" }, { "word": "sich machen an" }, { "word": "sich in die Arbeit stürzen" }, { "word": "sich kopfüber in die Arbeit stürzen" }, { "word": "starten" }, { "word": "umgangssprachlich" }, { "word": "daranmachen" }, { "word": "durchstarten" }, { "word": "hermachen" }, { "word": "ins Rollen bringen" }, { "word": "ein Donnerwetter loslassen" }, { "word": "frank und frei" }, { "word": "seinem Herzen Luft machen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Als Kasparow und Limonow die Tribüne besteigen, wirkt der ehemalige Schachchampion imposanter (...) Auch ist es Kasparow, der entschlossen loslegt und erklärt, warum die Präsidentschaftswahlen, die im kommenden Jahr – 2008 – bevorstehen, ein historisches Ereignis seien.", "translation": "quand ils montent tous les deux à la tribune, en impose plus que Limonov (...) C’est d’ailleurs Kasparov qui attaque, bille en tête, en expliquant pourquoi l’élection présidentielle qui doit avoir lieu l’année suivante – en 2008 – est une occasion historique." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Als ich eben einen Matador Surprise bestellte, betrat Rudi den Raum. Wie hätte ich ihn nicht an meinen Tisch bitten können? Also tat ich es.\n»Hatten Sie einen guten Tag?«, legte ich lässig los.", "translation": "Au moment même où je me décidais pour un Matador Surprise, Rudi pénétra dans la salle. Comment aurais-je pu ne pas l'inviter à se joindre à moi ? C'est ce que je fis.\n« Vous avez passé une bonne journée ? attaquai-je avec décontraction." } ], "glosses": [ "Commencer, démarrer énergiquement." ] }, { "glosses": [ "Dire ouvertement son opinion, s’exprimer sans retenue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈloːsˌleːɡn̩\\" }, { "audio": "De-loslegen.ogg", "ipa": "ˈloːsˌleːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-loslegen.ogg/De-loslegen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-loslegen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "angehen" }, { "word": "anpacken" }, { "word": "ans Werk gehen" }, { "word": "darangehen" }, { "word": "etwas in Angriff nehmen" }, { "word": "kein Blatt vor den Mund nehmen" }, { "word": "nicht hinterm Berg halten" }, { "word": "vom Leder ziehen" }, { "word": "umgangssprachlich" }, { "word": "losschießen" } ], "word": "loslegen" }
Download raw JSONL data for loslegen meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.