See lip on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du sekpele." ], "id": "fr-lip-conv-symbol-Q6DLR9BK", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "lip service" }, { "sense": "rouge à lèvres", "word": "lipstick" }, { "word": "lower lip" }, { "word": "shoot from the lip" }, { "word": "upper lip" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *lep, *lap ^([1]) signifiant « pendre mollement », « peu fixe » et « lèvre ». Apparenté à l’allemand Lippe, au grec ancien λάπτω, lápto (« lécher »), au latin labium." ], "forms": [ { "form": "lips", "ipas": [ "\\ˈlɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "Il y a loin de la coupe aux lèvres", "word": "there’s many a slip ’twixt the cup and the lip" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book", "text": "“All thanks for this good meal,” he said, licking his lips.", "translation": "Merci pour ce bon repas ! dit-il en se léchant les babines." } ], "glosses": [ "Lèvre, babine. Note d’usage : Très souvent employé au pluriel pour comprendre la lèvre supérieure et la lèvre inférieure." ], "id": "fr-lip-en-noun-rIz7kLy8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɪp\\" }, { "audio": "En-us-lip.ogg", "ipa": "ˈlɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lip.wav" } ], "word": "lip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lipiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lipañ/lipat/lipiñ." ], "id": "fr-lip-br-verb-N7FXmBBj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 319", "text": "Lip al loa.", "translation": "Lèche la cuiller." } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lipañ/lipat/lipiñ." ], "id": "fr-lip-br-verb-oJqUNp49" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlipː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lip" } { "antonyms": [ { "word": "grd" }, { "word": "ružan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Croate", "orig": "croate", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-slave lěpъ" ], "forms": [ { "form": "liep" }, { "form": "lep" } ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Beau, agréable." ], "id": "fr-lip-hr-adj-TCUFkMtB" } ], "synonyms": [ { "word": "krasan" }, { "word": "prijan" } ], "word": "lip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gallo de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "…." ], "id": "fr-lip-gallo-noun-NMDtFaJt", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "lipá" }, { "word": "lipé" }, { "word": "lipeem" }, { "word": "lipek" }, { "word": "lipok" }, { "word": "lipú" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Morceau." ], "id": "fr-lip-avk-noun-EWg-Y7mq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lip\\" }, { "audio": "lip (avk).wav", "ipa": "lip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Lip_(avk).wav/Lip_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Lip_(avk).wav/Lip_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/lip (avk).wav" } ], "word": "lip" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin labium." ], "forms": [ { "form": "lippen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lipje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "lipjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "hazelip" }, { "word": "schaamlip" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "dat kan ik niet over mijn lippen krijgen", "translation": "ça m'écorcherait la bouche" }, { "text": "dit woord kon niet over mijn lippen", "translation": "ce mot s'arrêtait à mes lèvres" } ], "glosses": [ "Lèvre, lippe." ], "id": "fr-lip-nl-noun-SZvWdRmH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪp\\" }, { "ipa": "\\lɪp\\" }, { "audio": "Nl-lip.ogg", "ipa": "lɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Nl-lip.ogg/Nl-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lip.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lip.wav" } ], "word": "lip" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "lip service" }, { "sense": "rouge à lèvres", "word": "lipstick" }, { "word": "lower lip" }, { "word": "shoot from the lip" }, { "word": "upper lip" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *lep, *lap ^([1]) signifiant « pendre mollement », « peu fixe » et « lèvre ». Apparenté à l’allemand Lippe, au grec ancien λάπτω, lápto (« lécher »), au latin labium." ], "forms": [ { "form": "lips", "ipas": [ "\\ˈlɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "Il y a loin de la coupe aux lèvres", "word": "there’s many a slip ’twixt the cup and the lip" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Rudyard Kipling, The Jungle Book", "text": "“All thanks for this good meal,” he said, licking his lips.", "translation": "Merci pour ce bon repas ! dit-il en se léchant les babines." } ], "glosses": [ "Lèvre, babine. Note d’usage : Très souvent employé au pluriel pour comprendre la lèvre supérieure et la lèvre inférieure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɪp\\" }, { "audio": "En-us-lip.ogg", "ipa": "ˈlɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/En-us-lip.ogg/En-us-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lip.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-lip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-lip.wav" } ], "word": "lip" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lipiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lipañ/lipat/lipiñ." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 319", "text": "Lip al loa.", "translation": "Lèche la cuiller." } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lipañ/lipat/lipiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlipː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lip" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du sekpele." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "lip" } { "antonyms": [ { "word": "grd" }, { "word": "ružan" } ], "categories": [ "Adjectifs en croate", "croate" ], "etymology_texts": [ "Du proto-slave lěpъ" ], "forms": [ { "form": "liep" }, { "form": "lep" } ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Beau, agréable." ] } ], "synonyms": [ { "word": "krasan" }, { "word": "prijan" } ], "word": "lip" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ "Mots en gallo de sens incertain" ], "glosses": [ "…." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "lip" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "lipá" }, { "word": "lipé" }, { "word": "lipeem" }, { "word": "lipek" }, { "word": "lipok" }, { "word": "lipú" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Morceau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lip\\" }, { "audio": "lip (avk).wav", "ipa": "lip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Lip_(avk).wav/Lip_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Lip_(avk).wav/Lip_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/lip (avk).wav" } ], "word": "lip" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin labium." ], "forms": [ { "form": "lippen", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lipje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "lipjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "hazelip" }, { "word": "schaamlip" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "dat kan ik niet over mijn lippen krijgen", "translation": "ça m'écorcherait la bouche" }, { "text": "dit woord kon niet over mijn lippen", "translation": "ce mot s'arrêtait à mes lèvres" } ], "glosses": [ "Lèvre, lippe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɪp\\" }, { "ipa": "\\lɪp\\" }, { "audio": "Nl-lip.ogg", "ipa": "lɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Nl-lip.ogg/Nl-lip.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lip.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lip.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lip.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lip.wav" } ], "word": "lip" }
Download raw JSONL data for lip meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.