"lieber" meaning in All languages combined

See lieber on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈliː.bɐ\, ˈliːbɐ, ˈliːbɐ Audio: De-lieber.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav
  1. Comparatif de lieb, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel.
    Sense id: fr-lieber-de-adj-YIP7eniq Categories (other): Adjectifs comparatifs en allemand
  2. Datif féminin singulier de la déclinaison forte de lieb. Form of: lieb
    Sense id: fr-lieber-de-adj-6hGrUWQ1
  3. Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de lieb. Form of: lieb
    Sense id: fr-lieber-de-adj-jbovyqGq
  4. Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lieb. Form of: lieb
    Sense id: fr-lieber-de-adj-TbwERXEQ
  5. Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de lieb. Form of: lieb
    Sense id: fr-lieber-de-adj-~S9qBZYD
  6. Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de lieb. Form of: lieb
    Sense id: fr-lieber-de-adj-3Y74WZ9i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈliːbɐ\, ˈliːbɐ, ˈliːbɐ Audio: De-lieber.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav
  1. Comparatif de gern. Plutôt, de préférence, mieux.
    Sense id: fr-lieber-de-adv--~Oll5as Categories (other): Adverbes comparatifs en allemand
  2. (Adverbe pour souligner une meilleure variante d'action).
    Sense id: fr-lieber-de-adv-6h8M8TWz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: besser Related terms: möglichst, tunlichst, vielmehr

Download JSONL data for lieber meaning in All languages combined (5.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unangenehmer"
    },
    {
      "word": "verhasster"
    },
    {
      "word": "ruhig"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lieb, avec le suffixe -er. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gern."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "möglichst"
    },
    {
      "word": "tunlichst"
    },
    {
      "word": "vielmehr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adverbes comparatifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich esse lieber Fleisch.",
          "translation": "Je préfère la viande."
        },
        {
          "text": "Lieber haben / mögen.",
          "translation": "Préférer."
        },
        {
          "text": "Etwas lieber tun.",
          "translation": "Préférer faire quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif de gern. Plutôt, de préférence, mieux."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adv--~Oll5as"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lieber schweigen als reden.",
          "translation": "Mieux vaut le silence que la parole."
        },
        {
          "text": "Ich hätte lieber gehen sollen.",
          "translation": "J'aurais mieux fait de partir."
        },
        {
          "text": "Tue es lieber nicht!",
          "translation": "Il vaut mieux que tu ne le fasses pas !"
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Der ADAC empfiehlt Autofahrerinnen und Autofahrern, lieber abends statt morgens zu tanken. Am günstigsten ist Kraftstoff demnach in der Regel zwischen 18 und 19 Uhr sowie zwischen 21 und 22 Uhr.",
          "translation": "L'ADAC recommande aux automobilistes de faire le plein le soir plutôt que le matin. Le carburant est généralement le moins cher entre 18 et 19 heures et entre 21 et 22 heures."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "(1932 wurde der erste Nagellack entwickelt.) Zunächst waren knallige Farben verpönt, man trug lieber ein zartes Rosa.",
          "translation": "(Le premier vernis à ongles a été développé en 1932.) Au début, les couleurs vives étaient mal vues ; les gens préféraient porter un rose délicat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Adverbe pour souligner une meilleure variante d'action)."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adv-6h8M8TWz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːbɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lieber.ogg",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-lieber.ogg/De-lieber.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lieber.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "besser"
    }
  ],
  "word": "lieber"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lieb, avec le suffixe -er. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gern."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adjectifs comparatifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif de lieb, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adj-YIP7eniq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif féminin singulier de la déclinaison forte de lieb."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adj-6hGrUWQ1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de lieb."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adj-jbovyqGq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lieb."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adj-TbwERXEQ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de lieb."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adj-~S9qBZYD"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de lieb."
      ],
      "id": "fr-lieber-de-adj-3Y74WZ9i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliː.bɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lieber.ogg",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-lieber.ogg/De-lieber.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lieber.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lieber"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unangenehmer"
    },
    {
      "word": "verhasster"
    },
    {
      "word": "ruhig"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lieb, avec le suffixe -er. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gern."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "möglichst"
    },
    {
      "word": "tunlichst"
    },
    {
      "word": "vielmehr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adverbes comparatifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich esse lieber Fleisch.",
          "translation": "Je préfère la viande."
        },
        {
          "text": "Lieber haben / mögen.",
          "translation": "Préférer."
        },
        {
          "text": "Etwas lieber tun.",
          "translation": "Préférer faire quelque chose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif de gern. Plutôt, de préférence, mieux."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lieber schweigen als reden.",
          "translation": "Mieux vaut le silence que la parole."
        },
        {
          "text": "Ich hätte lieber gehen sollen.",
          "translation": "J'aurais mieux fait de partir."
        },
        {
          "text": "Tue es lieber nicht!",
          "translation": "Il vaut mieux que tu ne le fasses pas !"
        },
        {
          "ref": "Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-04/tanken-sprit-preise-benzin-diesel-tankstelle-faq texte intégral",
          "text": "Der ADAC empfiehlt Autofahrerinnen und Autofahrern, lieber abends statt morgens zu tanken. Am günstigsten ist Kraftstoff demnach in der Regel zwischen 18 und 19 Uhr sowie zwischen 21 und 22 Uhr.",
          "translation": "L'ADAC recommande aux automobilistes de faire le plein le soir plutôt que le matin. Le carburant est généralement le moins cher entre 18 et 19 heures et entre 21 et 22 heures."
        },
        {
          "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral",
          "text": "(1932 wurde der erste Nagellack entwickelt.) Zunächst waren knallige Farben verpönt, man trug lieber ein zartes Rosa.",
          "translation": "(Le premier vernis à ongles a été développé en 1932.) Au début, les couleurs vives étaient mal vues ; les gens préféraient porter un rose délicat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Adverbe pour souligner une meilleure variante d'action)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliːbɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lieber.ogg",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-lieber.ogg/De-lieber.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lieber.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "besser"
    }
  ],
  "word": "lieber"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lieb, avec le suffixe -er. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de gern."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adjectifs comparatifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif de lieb, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif féminin singulier de la déclinaison forte de lieb."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de lieb."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de lieb."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de lieb."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lieb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de lieb."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈliː.bɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-lieber.ogg",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-lieber.ogg/De-lieber.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lieber.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav",
      "ipa": "ˈliːbɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lieber.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lieber.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lieber"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.