"lever les yeux" meaning in All languages combined

See lever les yeux on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \lə.ve lɛ.z‿jø\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lever les yeux.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lever les yeux.wav
  1. Regarder vers le haut.
    Sense id: fr-lever_les_yeux-fr-verb-B71TVlwh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: les yeux au ciel, lever les yeux sur Derived forms (tourner les yeux vers le haut lorsque l'on est blasé d'une situation): lever les yeux au ciel Translations (Regarder vers le haut): auf­se­hen (Allemand), suprenrigardi (Espéranto), itamadá (Kotava), udzua yamatso (Shimaoré)

Download JSONL data for lever les yeux meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "les yeux au ciel"
    },
    {
      "sense": "tourner les yeux vers le haut lorsque l'on est blasé d'une situation",
      "word": "lever les yeux au ciel"
    },
    {
      "word": "lever les yeux sur"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 71",
          "text": "Solange lisait et elle ne leva pas les yeux lorsque son prétendu écarta la portière du petit salon."
        },
        {
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 60",
          "text": "Châteaubedeau montra son nez enfariné, ses lèvres rougies et il n’osait lever les yeux tant il était penaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regarder vers le haut."
      ],
      "id": "fr-lever_les_yeux-fr-verb-B71TVlwh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə.ve lɛ.z‿jø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lever les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lever les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lever les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lever les yeux.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "auf­se­hen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "suprenrigardi"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "itamadá"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "udzua yamatso"
    }
  ],
  "word": "lever les yeux"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en shimaoré",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "les yeux au ciel"
    },
    {
      "sense": "tourner les yeux vers le haut lorsque l'on est blasé d'une situation",
      "word": "lever les yeux au ciel"
    },
    {
      "word": "lever les yeux sur"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 71",
          "text": "Solange lisait et elle ne leva pas les yeux lorsque son prétendu écarta la portière du petit salon."
        },
        {
          "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 60",
          "text": "Châteaubedeau montra son nez enfariné, ses lèvres rougies et il n’osait lever les yeux tant il était penaud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regarder vers le haut."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lə.ve lɛ.z‿jø\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lever les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-lever_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-lever les yeux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lever les yeux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-lever_les_yeux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-lever les yeux.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "auf­se­hen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "suprenrigardi"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "itamadá"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Regarder vers le haut",
      "sense_index": 1,
      "word": "udzua yamatso"
    }
  ],
  "word": "lever les yeux"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.