"lerde" meaning in All languages combined

See lerde on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lerde.wav Forms: Déclinaison, elder
  1. Bave.
    Sense id: fr-lerde-eu-noun-XRi5YwO0 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: adur, listu Derived forms: lerdetsu, eldertsu, lirdinga
Categories (other): Noms communs en basque, Basque

Noun [Kotava]

IPA: \ˈlɛrdɛ\, \ˈlerde\, \ˈlɛrde\, \ˈlerdɛ\, ˈlɛrdɛ Audio: lerde.wav
  1. Le numéro neuf.
    Sense id: fr-lerde-avk-noun-UVHo97pU Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lerdetsu"
    },
    {
      "translation": "baveux",
      "word": "eldertsu"
    },
    {
      "translation": "bave, baveux",
      "word": "lirdinga"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    },
    {
      "form": "elder",
      "raw_tags": [
        "Navarro-labourdin"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bave."
      ],
      "id": "fr-lerde-eu-noun-XRi5YwO0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lerde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lerde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adur"
    },
    {
      "word": "listu"
    }
  ],
  "word": "lerde"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nombres en kotava suffixés avec -e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lerdoy (« neuf ») avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Elpatam tenuweter viele va vuestexa ke oblafa beksa al belití. « Lerde, pere, lerde, tane, nede, tole, alube, tole, nede, nede, bare, nede, anyuste ! ».",
          "translation": "Le petit film se terminera quand j’aurai lu la référence du code-barre. Neuf, sept, neuf, un, zéro, deux, cinq, deux, zéro, zéro, trois, zéro, huit ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le numéro neuf."
      ],
      "id": "fr-lerde-avk-noun-UVHo97pU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɛrdɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlerde\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlɛrde\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlerdɛ\\"
    },
    {
      "audio": "lerde.wav",
      "ipa": "ˈlɛrdɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Lerde.wav/Lerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Lerde.wav/Lerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/lerde.wav"
    }
  ],
  "word": "lerde"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "lerdetsu"
    },
    {
      "translation": "baveux",
      "word": "eldertsu"
    },
    {
      "translation": "bave, baveux",
      "word": "lirdinga"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    },
    {
      "form": "elder",
      "raw_tags": [
        "Navarro-labourdin"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Bave."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lerde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lerde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adur"
    },
    {
      "word": "listu"
    }
  ],
  "word": "lerde"
}

{
  "categories": [
    "Nombres en kotava suffixés avec -e",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de lerdoy (« neuf ») avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Elpatam tenuweter viele va vuestexa ke oblafa beksa al belití. « Lerde, pere, lerde, tane, nede, tole, alube, tole, nede, nede, bare, nede, anyuste ! ».",
          "translation": "Le petit film se terminera quand j’aurai lu la référence du code-barre. Neuf, sept, neuf, un, zéro, deux, cinq, deux, zéro, zéro, trois, zéro, huit ! »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le numéro neuf."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɛrdɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlerde\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlɛrde\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlerdɛ\\"
    },
    {
      "audio": "lerde.wav",
      "ipa": "ˈlɛrdɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Lerde.wav/Lerde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Lerde.wav/Lerde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/lerde.wav"
    }
  ],
  "word": "lerde"
}

Download raw JSONL data for lerde meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.