See larga on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Algar" }, { "word": "Galar" }, { "word": "Graal" }, { "word": "graal" }, { "word": "grâla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt à l’espagnol." ], "forms": [ { "form": "largas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la tauromachie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 15 juillet 2023, page 8", "text": "Le temps d’une larga de cape à genoux et soudain, sur le retour, un insensé vol plané !" } ], "glosses": [ "Passe de cape, en tauromachie." ], "id": "fr-larga-fr-noun-SWGA3Z9t", "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laʁ.ɡa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "larga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de largo." ], "id": "fr-larga-es-adj-mVKlmbkV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɾ.ɡa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) larga" }, { "form": "(tú) larga", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de largar." ], "id": "fr-larga-es-verb-YFCixYL9" }, { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de largar." ], "id": "fr-larga-es-verb-MaCOhXAj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɾ.ɣa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "anagrams": [ { "word": "Garla" }, { "word": "Glara" }, { "word": "Lagar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "largo", "ipas": [ "\\ˈlar.ɡo\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghi", "ipas": [ "\\ˈlar.ɡi\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghe", "ipas": [ "\\ˈlar.ɡe\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "larghissimo", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghissimi", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghissima", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "larghissime", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de largo." ], "id": "fr-larga-it-noun-mVKlmbkV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlar.ɡa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kotava de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tubercule." ], "id": "fr-larga-avk-noun-huZ1WuSz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlarga\\" }, { "audio": "larga.wav", "ipa": "ˈlarga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Larga.wav/Larga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Larga.wav/Larga.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/larga.wav" } ], "word": "larga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "larg\\ˈlaɾk\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "largs", "ipas": [ "\\ˈlaɾt͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "largas", "ipas": [ "\\ˈlaɾɣo̯s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "larg" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de larg." ], "id": "fr-larga-oc-adj-w4XuYc~z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɾɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-larga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-larga.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "largo", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "largos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "largas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de largo." ], "id": "fr-larga-pt-adj-mVKlmbkV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɽ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.ɣə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela larga" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de largar." ], "id": "fr-larga-pt-verb-YFCixYL9" }, { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de largar." ], "id": "fr-larga-pt-verb-Rj5fMGdA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɽ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.ɣə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de largo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɾ.ɡa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) larga" }, { "form": "(tú) larga", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de largar." ] }, { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de largar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɾ.ɣa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "anagrams": [ { "word": "Algar" }, { "word": "Galar" }, { "word": "Graal" }, { "word": "graal" }, { "word": "grâla" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt à l’espagnol." ], "forms": [ { "form": "largas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la tauromachie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 20 ] ], "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 15 juillet 2023, page 8", "text": "Le temps d’une larga de cape à genoux et soudain, sur le retour, un insensé vol plané !" } ], "glosses": [ "Passe de cape, en tauromachie." ], "topics": [ "bullfighting" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\laʁ.ɡa\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "larga" } { "anagrams": [ { "word": "Garla" }, { "word": "Glara" }, { "word": "Lagar" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "largo", "ipas": [ "\\ˈlar.ɡo\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghi", "ipas": [ "\\ˈlar.ɡi\\" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghe", "ipas": [ "\\ˈlar.ɡe\\" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "larghissimo", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghissimi", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "larghissima", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "larghissime", "ipas": [ "\\lar.ˈɡis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de largo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlar.ɡa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ "Lexique en kotava de la botanique", "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Tubercule." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlarga\\" }, { "audio": "larga.wav", "ipa": "ˈlarga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Larga.wav/Larga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Larga.wav/Larga.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/larga.wav" } ], "word": "larga" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "larg\\ˈlaɾk\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "largs", "ipas": [ "\\ˈlaɾt͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "largas", "ipas": [ "\\ˈlaɾɣo̯s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "larg" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de larg." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlaɾɣo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-larga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-larga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-larga.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "largo", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "largos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "largas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largo" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de largo." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɽ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.ɣə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela larga" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de largar." ] }, { "form_of": [ { "word": "largar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de largar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɽ.gə\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɦ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈar.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.gɐ\\" }, { "ipa": "\\lˈaɾ.ɣə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "larga" }
Download raw JSONL data for larga meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.