See lach on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lachen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lachen." ], "id": "fr-lach-de-verb-SZRA3lDQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lax\\" }, { "audio": "De-lach.ogg", "ipa": "lax", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-lach.ogg/De-lach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lach.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin lac, lactis." ], "forms": [ { "form": "lac" }, { "form": "lait" }, { "form": "layt" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lait." ], "id": "fr-lach-pro-noun-nJKqQBab" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaélique écossais", "orig": "gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Canard." ], "id": "fr-lach-gd-noun-X0XxmOmx" } ], "word": "lach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de lachen." ], "forms": [ { "form": "-", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lachje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "lachjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "In de lach schieten.", "translation": "S’eclaffer, éclater de rire." }, { "text": "De slappe lach hebben.", "translation": "Avoir le fou rire." }, { "text": "De slappe lach krijgen.", "translation": "Attraper le fou rire." }, { "text": "Stikken van de lach.", "translation": "S’étrangler de rire." } ], "glosses": [ "Rire." ], "id": "fr-lach-nl-noun-WTSw~~wi" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-lach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/Nl-lach.ogg/Nl-lach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lach.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de lachen." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lachen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de lachen." ], "id": "fr-lach-nl-verb-Dr3x6x7p" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-lach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/Nl-lach.ogg/Nl-lach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lach.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en limbourgeois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Limbourgeois", "orig": "limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin lac, lactis." ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lait, produit par les femelles de mammifères." ], "id": "fr-lach-li-noun-tYSKwAHf" } ], "word": "lach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin lac, lactis." ], "forms": [ { "form": "lachs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lait" }, { "form": "lèit", "raw_tags": [ "Aranais" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Lait." ], "id": "fr-lach-oc-noun-nJKqQBab" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lach" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lachen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lachen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lax\\" }, { "audio": "De-lach.ogg", "ipa": "lax", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-lach.ogg/De-lach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lach.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lach" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin lac, lactis." ], "forms": [ { "form": "lac" }, { "form": "lait" }, { "form": "layt" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lait." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lach" } { "categories": [ "Noms communs en gaélique écossais", "gaélique écossais" ], "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Canard." ] } ], "word": "lach" } { "categories": [ "Mots en limbourgeois issus d’un mot en latin", "Noms communs en limbourgeois", "limbourgeois" ], "etymology_texts": [ "Du latin lac, lactis." ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lait, produit par les femelles de mammifères." ] } ], "word": "lach" } { "categories": [ "Déverbaux en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de lachen." ], "forms": [ { "form": "-", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lachje", "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "lachjes", "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "In de lach schieten.", "translation": "S’eclaffer, éclater de rire." }, { "text": "De slappe lach hebben.", "translation": "Avoir le fou rire." }, { "text": "De slappe lach krijgen.", "translation": "Attraper le fou rire." }, { "text": "Stikken van de lach.", "translation": "S’étrangler de rire." } ], "glosses": [ "Rire." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-lach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/Nl-lach.ogg/Nl-lach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lach.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lach" } { "categories": [ "Déverbaux en néerlandais", "Formes de verbes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de lachen." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lachen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de lachen." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-lach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/Nl-lach.ogg/Nl-lach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lach.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lach.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "lach" } { "categories": [ "Boissons en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin lac, lactis." ], "forms": [ { "form": "lachs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lait" }, { "form": "lèit", "raw_tags": [ "Aranais" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Lait." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lach" }
Download raw JSONL data for lach meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.