"l’herbe est plus verte ailleurs" meaning in All languages combined

See l’herbe est plus verte ailleurs on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \l‿ɛʁ.b‿ɛ ply vɛʁ.t‿a.jœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-l’herbe est plus verte ailleurs.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-l’herbe est plus verte ailleurs.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’herbe est plus verte ailleurs.wav Forms: l’herbe est plus verte de l’autre côté de la montagne, l’herbe est toujours plus verte ailleurs, l’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin, l’herbe est toujours plus verte de l’autre côté de la montagne
  1. Cette expression s’emploie lorsqu’on imagine que la situation dans un autre endroit (souvent indéterminé) est meilleure que celle que l’on vit au moment même. Tags: figuratively
    Sense id: fr-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs-fr-phrase-dek-r4HH Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite (Allemand), the grass is always greener on the other side (Anglais), مزمار الحي لا يطرب (Arabe), belarra beste nonbait berdeagoa da (Basque), 这山望着那山高 (Chinois), 남의 떡이 더 커 보인다. (Coréen), uvijek zamišljamo da je blagostanje na tuđem (Croate), tamo je Eldorado (Croate), græsset er altid grønnere på den anden side (Danois), la hierba parece más verde al otro lado de la valla (Espagnol), la gallina de mi vecina más huevos pone que la mía (Espagnol), la gallina de mi vecina siempre es más gorda que la mía (Espagnol), el pasto siempre es más verde del otro lado (Espagnol), l’erba del vicino è sempre la più verde (Italien), l'erba del vicino è sempre più verde (Italien), 隣の芝生は青く見える (Japonais), het gras is altijd groener aan de overkant (Néerlandais), مرغ همسايه غاز است (Persan), trawa jest zawsze bardziej zielona gdzie indziej (Polonais), a galinha da minha vizinha põe mais ovos que a minha (Portugais), a cabra da minha vizinha dá mais leite que a minha (Portugais), a grama é sempre mais verde do outro lado (Portugais), там, где нас нет, трава зеленее (Russe), у соседа трава зеленее (Russe), koriko jẹ alawọ ewe ni ibomiiran (Yoruba)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yoruba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Il s’agit d’une allusion à la verdeur des prés, signe d’abondance et de prospérité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "l’herbe est plus verte de l’autre côté de la montagne"
    },
    {
      "form": "l’herbe est toujours plus verte ailleurs"
    },
    {
      "form": "l’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin"
    },
    {
      "form": "l’herbe est toujours plus verte de l’autre côté de la montagne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Simard, 150 idées reçues sur l’amour et le sexe, 2012",
          "text": "On dit souvent que l’herbe est plus verte ailleurs, ou qu’elle est plus grasse dans le pré du voisin."
        },
        {
          "ref": "Christophe Brusset, Solène Lhénoret, Christophe Brusset : « Les grands industriels fabriquent des produits pollués, nocifs et le cachent », Le Monde. Mis en ligne le 2 janvier 2019",
          "text": "J’ai essayé de changer plusieurs fois d’entreprise pour voir si l’herbe était plus verte ailleurs, mais malheureusement non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cette expression s’emploie lorsqu’on imagine que la situation dans un autre endroit (souvent indéterminé) est meilleure que celle que l’on vit au moment même."
      ],
      "id": "fr-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs-fr-phrase-dek-r4HH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\l‿ɛʁ.b‿ɛ ply vɛʁ.t‿a.jœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-l’herbe est plus verte ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-l’herbe est plus verte ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-l’herbe est plus verte ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-l’herbe est plus verte ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’herbe est plus verte ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’herbe est plus verte ailleurs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "the grass is always greener on the other side"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مزمار الحي لا يطرب"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "belarra beste nonbait berdeagoa da"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "这山望着那山高"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "남의 떡이 더 커 보인다."
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uvijek zamišljamo da je blagostanje na tuđem"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tamo je Eldorado"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "græsset er altid grønnere på den anden side"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la hierba parece más verde al otro lado de la valla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la gallina de mi vecina más huevos pone que la mía"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la gallina de mi vecina siempre es más gorda que la mía"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "el pasto siempre es más verde del otro lado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "l’erba del vicino è sempre la più verde"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "l'erba del vicino è sempre più verde"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "het gras is altijd groener aan de overkant"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مرغ همسايه غاز است"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "trawa jest zawsze bardziej zielona gdzie indziej"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a galinha da minha vizinha põe mais ovos que a minha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a cabra da minha vizinha dá mais leite que a minha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a grama é sempre mais verde do outro lado"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "там, где нас нет, трава зеленее"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "隣の芝生は青く見える"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "у соседа трава зеленее"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "word": "koriko jẹ alawọ ewe ni ibomiiran"
    }
  ],
  "word": "l’herbe est plus verte ailleurs"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en yoruba",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Il s’agit d’une allusion à la verdeur des prés, signe d’abondance et de prospérité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "l’herbe est plus verte de l’autre côté de la montagne"
    },
    {
      "form": "l’herbe est toujours plus verte ailleurs"
    },
    {
      "form": "l’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin"
    },
    {
      "form": "l’herbe est toujours plus verte de l’autre côté de la montagne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "David Simard, 150 idées reçues sur l’amour et le sexe, 2012",
          "text": "On dit souvent que l’herbe est plus verte ailleurs, ou qu’elle est plus grasse dans le pré du voisin."
        },
        {
          "ref": "Christophe Brusset, Solène Lhénoret, Christophe Brusset : « Les grands industriels fabriquent des produits pollués, nocifs et le cachent », Le Monde. Mis en ligne le 2 janvier 2019",
          "text": "J’ai essayé de changer plusieurs fois d’entreprise pour voir si l’herbe était plus verte ailleurs, mais malheureusement non."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cette expression s’emploie lorsqu’on imagine que la situation dans un autre endroit (souvent indéterminé) est meilleure que celle que l’on vit au moment même."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\l‿ɛʁ.b‿ɛ ply vɛʁ.t‿a.jœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-l’herbe est plus verte ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-l’herbe est plus verte ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-l’herbe est plus verte ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-l’herbe est plus verte ailleurs.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’herbe est plus verte ailleurs.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-l’herbe_est_plus_verte_ailleurs.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-l’herbe est plus verte ailleurs.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "the grass is always greener on the other side"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "مزمار الحي لا يطرب"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "belarra beste nonbait berdeagoa da"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "word": "这山望着那山高"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "남의 떡이 더 커 보인다."
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "uvijek zamišljamo da je blagostanje na tuđem"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tamo je Eldorado"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "græsset er altid grønnere på den anden side"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la hierba parece más verde al otro lado de la valla"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la gallina de mi vecina más huevos pone que la mía"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "la gallina de mi vecina siempre es más gorda que la mía"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "el pasto siempre es más verde del otro lado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "l’erba del vicino è sempre la più verde"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "l'erba del vicino è sempre più verde"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "het gras is altijd groener aan de overkant"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "مرغ همسايه غاز است"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "trawa jest zawsze bardziej zielona gdzie indziej"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a galinha da minha vizinha põe mais ovos que a minha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a cabra da minha vizinha dá mais leite que a minha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "a grama é sempre mais verde do outro lado"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "там, где нас нет, трава зеленее"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "隣の芝生は青く見える"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "у соседа трава зеленее"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "word": "koriko jẹ alawọ ewe ni ibomiiran"
    }
  ],
  "word": "l’herbe est plus verte ailleurs"
}

Download raw JSONL data for l’herbe est plus verte ailleurs meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.