See législation on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "gosillaient" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin legislatio." ], "forms": [ { "form": "législations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dans les gouvernements constitutionnels, la législation n’appartient qu’au Parlement." } ], "glosses": [ "Droit de faire les lois." ], "id": "fr-législation-fr-noun-C6zewYYL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Procès dugénéral Malet, dans Causes célèbres du XIXᵉ siècle: rédigées par une société d'avocats et de publicistes, Paris : H. Langlois fils & Cie, 1827 & Paris : P. Pourrat frères et Bazouge-Pigoreau, 1834, vol.2, p.70", "text": "C'est à l'idéologie, à cette ténébreuse métaphysique qui, en recherchant avec subtilité les causes premières , veut sur ses bases fonder la législation des peuples, au lieu d'approprier les lois à la connaissance du cœur humain et aux leçons de l'histoire, qu'il faut attribuer tous les malheurs qu'a éprouvés notre belle France." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908", "text": "[…], la charte de 1814 avait incorporé définitivement à la tradition nationale le système parlementaire, la législation napoléonienne et l’Église concordataire ; […]." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "En Franche-Comté, les réfugiés trouvèrent une législation à peu près aussi tracassière que celle qu'ils avaient connu en France." }, { "ref": "Études byzantines, Institut français d'études byzantines, 1943, vol.1-2, p.200", "text": "Mais cette Novelle marque une régression dans la voie de la répression de l’eunuchat. Estimant l'ancienne législation trop draconienne, Léon VI abolissait la peine du talion contre les opérateurs et adoucissait les autres pénalités." }, { "ref": "Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ;5ᵉ éd., 1956, p.126", "text": "En dépit du morcellement législatif des coutumes, nous avons une unité remarquable de législation en cette matière, car c'est l’Église qui seule légifère et juge." } ], "glosses": [ "Corps même de ces lois." ], "id": "fr-législation-fr-noun-wiPzhfZe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un cours de législation." }, { "text": "Législation comparée, étude des lois des différents pays comparées entre elles." } ], "glosses": [ "Science, de la connaissance des lois." ], "id": "fr-législation-fr-noun-aqEach63" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le.ʒi.sla.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\le.ʒi.sla.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-législation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-législation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gesetzgebung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "legislation" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "legegintza" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "νομοθεσία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "legislazione" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "zañnama", "word": "заңнама" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "prawodawstwo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ustawodawstwo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "legislacja" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zakonodátelʹstvo", "tags": [ "neuter" ], "word": "законодательство" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "láhkaásaheapmi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zákonodárství" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "legislace" } ], "word": "législation" }
{ "anagrams": [ { "word": "gosillaient" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin legislatio." ], "forms": [ { "form": "législations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Dans les gouvernements constitutionnels, la législation n’appartient qu’au Parlement." } ], "glosses": [ "Droit de faire les lois." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Procès dugénéral Malet, dans Causes célèbres du XIXᵉ siècle: rédigées par une société d'avocats et de publicistes, Paris : H. Langlois fils & Cie, 1827 & Paris : P. Pourrat frères et Bazouge-Pigoreau, 1834, vol.2, p.70", "text": "C'est à l'idéologie, à cette ténébreuse métaphysique qui, en recherchant avec subtilité les causes premières , veut sur ses bases fonder la législation des peuples, au lieu d'approprier les lois à la connaissance du cœur humain et aux leçons de l'histoire, qu'il faut attribuer tous les malheurs qu'a éprouvés notre belle France." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908", "text": "[…], la charte de 1814 avait incorporé définitivement à la tradition nationale le système parlementaire, la législation napoléonienne et l’Église concordataire ; […]." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "En Franche-Comté, les réfugiés trouvèrent une législation à peu près aussi tracassière que celle qu'ils avaient connu en France." }, { "ref": "Études byzantines, Institut français d'études byzantines, 1943, vol.1-2, p.200", "text": "Mais cette Novelle marque une régression dans la voie de la répression de l’eunuchat. Estimant l'ancienne législation trop draconienne, Léon VI abolissait la peine du talion contre les opérateurs et adoucissait les autres pénalités." }, { "ref": "Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit, Montchrestien, 1947 ;5ᵉ éd., 1956, p.126", "text": "En dépit du morcellement législatif des coutumes, nous avons une unité remarquable de législation en cette matière, car c'est l’Église qui seule légifère et juge." } ], "glosses": [ "Corps même de ces lois." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Un cours de législation." }, { "text": "Législation comparée, étude des lois des différents pays comparées entre elles." } ], "glosses": [ "Science, de la connaissance des lois." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\le.ʒi.sla.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\le.ʒi.sla.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-législation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-législation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-législation.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gesetzgebung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "legislation" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "legegintza" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "νομοθεσία" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "legislazione" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "zañnama", "word": "заңнама" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "prawodawstwo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ustawodawstwo" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "legislacja" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "zakonodátelʹstvo", "tags": [ "neuter" ], "word": "законодательство" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "láhkaásaheapmi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zákonodárství" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "legislace" } ], "word": "législation" }
Download raw JSONL data for législation meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.