"lèchefrite" meaning in All languages combined

See lèchefrite on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \lɛʃ.fʁit\, lɛʃ.fʁit Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav , LL-Q150 (fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lèchefrite.wav Forms: lèchefrites [plural]
  1. Ustensile de cuisine, ordinairement de fer, qu’on place sous le gril ou sous la broche, pour recueillir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.
    Sense id: fr-lèchefrite-fr-noun-As0ZsXhu Categories (other): Exemples en français
  2. Plateau métallique émaillé destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four. Tags: analogy
    Sense id: fr-lèchefrite-fr-noun-spZHfci2 Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  3. Casserole en fonte, cocotte.
    Sense id: fr-lèchefrite-fr-noun-5xf4oYg2 Categories (other): Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Casserole en fonte, cocotte.): grreixonera [feminine] (Catalan) Translations (Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.): oven tray (Anglais), dripping-pan (Anglais), lekbak (Néerlandais), paragrais (Occitan), gaudèla (Occitan) Translations (Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.): dripping-pan (Anglais), leccarda [feminine] (Italien), lekbak (Néerlandais), lecafròia (Occitan), gaudèla (Occitan), каплесборник (Russe)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ustensiles de cuisine en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté dès le XIIᵉ siècle, lèchefrite serait une altération de l’ancien français lèchefroie lui même composé des verbes lécher et froiier (qui a donné et qui signifiait frotter). Le lèchefroie était donc ce qui récupérait ou « léchait » ce qui tombait de la broche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lèchefrites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Bien que tous les dictionnaires définissent ce mot comme féminin, il est, aussi, employé au masculin, au moins depuis le XVIIIᵉ siècle :\n::* Mettez le lèchefrite sous la viande. — (Abel Boyer, The complete french master, for ladies and gentlemen, 1794, page 263)\n::* Si c’est la cuisinière, chaque fois qu’elle tourne le dos, jetez dans le pot un morceau de suie, ou une poignée de sel, ou des charbons fumants dans le lèchefrite, […]. — (Jonathan Swift, Opuscules humoristiques, traduits par Léon de Wailly, Poulet-Mallassis, 1859, page 15)\n::* L'oiseau préparé, bardez-le, mettez-le cuire à la broche en plaçant dans le lèchefrite une large croûte de pain […]. — (Marinette, La vraie cuisine pratique, Montgredien, 1900, page 256)\n::* A la broche, mettre de l’eau dans le lèchefrite, surveiller, arroser souvent et servir avec le jus. — (Herzulie Magloire-Prophéte, Cuisine sélectionnée, Henri Deschamps, 1955, page 60)\n::* Mettez un peu d’eau dans le lèchefrite, sous les grillades et rôtis, pour qu’elle absorbe les graisses. — (Marymée Murch & Rosa Lempert-Andreyev, Cuisinez avec nos astuces et nos recettes, éd. Berthou, Luneray, 2005, page 33)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Jacques-Jean Bruhier D’Ablaincourt, Secrets utiles et éprouvés dans la pratique de la médecine et de la chirurgie, Humaire, Paris, 1771, page 139",
          "text": "Lorsqu’il ne tombera plus de jus, vuidez dans un pot ce qui sera dans la lèchefrite."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              188,
              198
            ]
          ],
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Un marmiton à demi cuit lui-même et ruisselant de sueur, bien qu’il ne fût vêtu que d’une simple veste de toile, arrosait ces victuailles avec une cuillère à pot qu’il replongeait dans la lèchefrite dès qu’il en avait versé le contenu : vrai travail de Danaïde, car le jus recueilli s’écoulait toujours."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              184,
              194
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIII",
          "text": "Malgré la flambée vive du feu de sarments, un petit souffle glacé passa ; et les deux vieilles femmes se turent. Il n’y eut plus que le grésillement du jus qui tombait du rôti dans la lèchefrite."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Borel, Nouveau dictionnaire de cuisine, d'office et de pâtisserie, page 649, Corbet ainé, Paris, 1826",
          "text": "[…]; enveloppez-la ensuite de bardes de lard que vous couvrirez de papier; mettez à la broche versez la marinade dans la lèchefrite en y ajoutant une livre de beurre; arrosez-en votre longe de temps en temps pendant la cuisson."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873",
          "text": "Les larges cuivres de la cheminée luisaient, les volailles fumaient, la graisse chantait dans la lèchefrite…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ustensile de cuisine, ordinairement de fer, qu’on place sous le gril ou sous la broche, pour recueillir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir."
      ],
      "id": "fr-lèchefrite-fr-noun-As0ZsXhu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Notice d’utilisation de cuisinière Faure modèle CMPI631",
          "text": "Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les graisses des aliments qui s’égouttent laissent des taches indélébiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateau métallique émaillé destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four."
      ],
      "id": "fr-lèchefrite-fr-noun-spZHfci2",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Casserole en fonte, cocotte."
      ],
      "id": "fr-lèchefrite-fr-noun-5xf4oYg2",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛʃ.fʁit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lèchefrite.wav",
      "ipa": "lɛʃ.fʁit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lèchefrite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dripping-pan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leccarda"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "lekbak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "lecafròia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudèla"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "каплесборник"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "oven tray"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dripping-pan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lekbak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "paragrais"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "gaudèla"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Casserole en fonte, cocotte.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grreixonera"
    }
  ],
  "word": "lèchefrite"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en russe",
    "Ustensiles de cuisine en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté dès le XIIᵉ siècle, lèchefrite serait une altération de l’ancien français lèchefroie lui même composé des verbes lécher et froiier (qui a donné et qui signifiait frotter). Le lèchefroie était donc ce qui récupérait ou « léchait » ce qui tombait de la broche."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lèchefrites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Bien que tous les dictionnaires définissent ce mot comme féminin, il est, aussi, employé au masculin, au moins depuis le XVIIIᵉ siècle :\n::* Mettez le lèchefrite sous la viande. — (Abel Boyer, The complete french master, for ladies and gentlemen, 1794, page 263)\n::* Si c’est la cuisinière, chaque fois qu’elle tourne le dos, jetez dans le pot un morceau de suie, ou une poignée de sel, ou des charbons fumants dans le lèchefrite, […]. — (Jonathan Swift, Opuscules humoristiques, traduits par Léon de Wailly, Poulet-Mallassis, 1859, page 15)\n::* L'oiseau préparé, bardez-le, mettez-le cuire à la broche en plaçant dans le lèchefrite une large croûte de pain […]. — (Marinette, La vraie cuisine pratique, Montgredien, 1900, page 256)\n::* A la broche, mettre de l’eau dans le lèchefrite, surveiller, arroser souvent et servir avec le jus. — (Herzulie Magloire-Prophéte, Cuisine sélectionnée, Henri Deschamps, 1955, page 60)\n::* Mettez un peu d’eau dans le lèchefrite, sous les grillades et rôtis, pour qu’elle absorbe les graisses. — (Marymée Murch & Rosa Lempert-Andreyev, Cuisinez avec nos astuces et nos recettes, éd. Berthou, Luneray, 2005, page 33)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Jacques-Jean Bruhier D’Ablaincourt, Secrets utiles et éprouvés dans la pratique de la médecine et de la chirurgie, Humaire, Paris, 1771, page 139",
          "text": "Lorsqu’il ne tombera plus de jus, vuidez dans un pot ce qui sera dans la lèchefrite."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              188,
              198
            ]
          ],
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Un marmiton à demi cuit lui-même et ruisselant de sueur, bien qu’il ne fût vêtu que d’une simple veste de toile, arrosait ces victuailles avec une cuillère à pot qu’il replongeait dans la lèchefrite dès qu’il en avait versé le contenu : vrai travail de Danaïde, car le jus recueilli s’écoulait toujours."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              184,
              194
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIII",
          "text": "Malgré la flambée vive du feu de sarments, un petit souffle glacé passa ; et les deux vieilles femmes se turent. Il n’y eut plus que le grésillement du jus qui tombait du rôti dans la lèchefrite."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              121,
              131
            ]
          ],
          "ref": "Borel, Nouveau dictionnaire de cuisine, d'office et de pâtisserie, page 649, Corbet ainé, Paris, 1826",
          "text": "[…]; enveloppez-la ensuite de bardes de lard que vous couvrirez de papier; mettez à la broche versez la marinade dans la lèchefrite en y ajoutant une livre de beurre; arrosez-en votre longe de temps en temps pendant la cuisson."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              107
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873",
          "text": "Les larges cuivres de la cheminée luisaient, les volailles fumaient, la graisse chantait dans la lèchefrite…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ustensile de cuisine, ordinairement de fer, qu’on place sous le gril ou sous la broche, pour recueillir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Notice d’utilisation de cuisinière Faure modèle CMPI631",
          "text": "Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les graisses des aliments qui s’égouttent laissent des taches indélébiles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plateau métallique émaillé destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Casserole en fonte, cocotte."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛʃ.fʁit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lèchefrite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-lèchefrite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Barthélemy-d'Anjou (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-lèchefrite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lèchefrite.wav",
      "ipa": "lɛʃ.fʁit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-lèchefrite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-lèchefrite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dripping-pan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "leccarda"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "lekbak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "lecafròia"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaudèla"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Ustensile de cuisine qu’on met sous la broche, pour recevoir la graisse et le jus de la viande que l’on fait rôtir.",
      "sense_index": 1,
      "word": "каплесборник"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "oven tray"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dripping-pan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "lekbak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "paragrais"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Plateau destiné à recueillir jus et graisses de cuisson dans un four.",
      "sense_index": 2,
      "word": "gaudèla"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Casserole en fonte, cocotte.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grreixonera"
    }
  ],
  "word": "lèchefrite"
}

Download raw JSONL data for lèchefrite meaning in All languages combined (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the frwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.