See kir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kirghiz." ], "id": "fr-kir-conv-symbol-kIvUL6l1", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "kir" } { "anagrams": [ { "word": "Rik" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cocktails en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kir breton" }, { "word": "kir royal" } ], "etymology_texts": [ "Par antonomase du nom de Félix Kir (1876-1968), ancien maire de Dijon. Il s’appelait avant blanc-cass." ], "forms": [ { "form": "kirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 50", "text": "Elle l'écoutait à peine, encore bouleversée par ce qui venait de se passer. Et les deux Kir qu'elle avait bus coup sur coup achevaient de l'étourdir.\n– Un autre Kir ? Mais si, voyons… avec moi…" }, { "ref": "Michel Dodane, [books.google.fr/books?id=Xo4hCwAAQBAJ&pg=PT121 Les Enfants de la Vouivre, volume 1], 2015", "text": "Mais les traditions avaient la vie dure; les hommes se retrouvaient toujours pour une partie de quilles ou d'anneaux avant d'aller boire un pontarlier ou un kir au café." } ], "glosses": [ "Cocktail composé de crème de cassis et de vin blanc (du bourgogne aligoté)." ], "id": "fr-kir-fr-noun-jRJKkgqN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kir.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kir" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kiro" } ], "word": "kir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cocktails en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'arabe قير, qīr (« goudron, asphalte »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Abd-al-Laṭīf al-Baġdādī, Antoine Isaac Silvestre de Sacy, Relation de l'Égypte, Éd. Treuttel et Wurtz, Paris 1804.", "text": "kir ou kar : Substance noire dont on se sert pour enduire les vaisseaux ou les chameaux" } ], "glosses": [ "Terre naturellement imbibée de goudron." ], "id": "fr-kir-fr-noun-c~I-~5JT", "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kiʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français kir." ], "forms": [ { "form": "kirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Kir." ], "id": "fr-kir-en-noun-E0lMnPO9", "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "kir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions de liaison en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conjonctions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kire" }, { "word": "kiren" }, { "word": "kiron" }, { "word": "kiru" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Parce que, car (liaison simple)." ], "id": "fr-kir-avk-conj-txMXsxo-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kir\\" }, { "audio": "kir (avk).wav", "ipa": "kir", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Kir_(avk).wav/Kir_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Kir_(avk).wav/Kir_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kir (avk).wav" } ], "word": "kir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kirowy" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Kern (« grain, noyau ») qui, dans Kerntuch, aujourd’hui désuet, désignait un tissu épais ; pour la construction sémantique, comparer avec notre gros-grain." ], "forms": [ { "form": "kiry", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "kirze", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "kiry", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "kiry", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "kiru", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "kirów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "kirze", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "kirach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "kirowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "kirom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "kirem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "kirami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tissus en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Portret zmarłego okryto kirem." } ], "glosses": [ "Crêpe noir signifiant le deuil." ], "id": "fr-kir-pl-noun-NGA4Pbll", "topics": [ "textiles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\cir\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kir.wav" } ], "word": "kir" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français kir." ], "forms": [ { "form": "kirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Boissons en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Kir." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "word": "kir" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du kirghiz." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "kir" } { "anagrams": [ { "word": "Rik" } ], "categories": [ "Antonomases en français", "Cocktails en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "français" ], "derived": [ { "word": "kir breton" }, { "word": "kir royal" } ], "etymology_texts": [ "Par antonomase du nom de Félix Kir (1876-1968), ancien maire de Dijon. Il s’appelait avant blanc-cass." ], "forms": [ { "form": "kirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 50", "text": "Elle l'écoutait à peine, encore bouleversée par ce qui venait de se passer. Et les deux Kir qu'elle avait bus coup sur coup achevaient de l'étourdir.\n– Un autre Kir ? Mais si, voyons… avec moi…" }, { "ref": "Michel Dodane, [books.google.fr/books?id=Xo4hCwAAQBAJ&pg=PT121 Les Enfants de la Vouivre, volume 1], 2015", "text": "Mais les traditions avaient la vie dure; les hommes se retrouvaient toujours pour une partie de quilles ou d'anneaux avant d'aller boire un pontarlier ou un kir au café." } ], "glosses": [ "Cocktail composé de crème de cassis et de vin blanc (du bourgogne aligoté)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kiʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-kir.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-kir.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "kir" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kiro" } ], "word": "kir" } { "categories": [ "Cocktails en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l'arabe قير, qīr (« goudron, asphalte »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "Abd-al-Laṭīf al-Baġdādī, Antoine Isaac Silvestre de Sacy, Relation de l'Égypte, Éd. Treuttel et Wurtz, Paris 1804.", "text": "kir ou kar : Substance noire dont on se sert pour enduire les vaisseaux ou les chameaux" } ], "glosses": [ "Terre naturellement imbibée de goudron." ], "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kiʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "kir" } { "categories": [ "Conjonctions de liaison en kotava", "Conjonctions en kotava", "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "kotava" ], "derived": [ { "word": "kire" }, { "word": "kiren" }, { "word": "kiron" }, { "word": "kiru" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Parce que, car (liaison simple)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kir\\" }, { "audio": "kir (avk).wav", "ipa": "kir", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Kir_(avk).wav/Kir_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/Kir_(avk).wav/Kir_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/kir (avk).wav" } ], "word": "kir" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en allemand", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "derived": [ { "word": "kirowy" } ], "etymology_texts": [ "De l’allemand Kern (« grain, noyau ») qui, dans Kerntuch, aujourd’hui désuet, désignait un tissu épais ; pour la construction sémantique, comparer avec notre gros-grain." ], "forms": [ { "form": "kiry", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "kirze", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "kiry", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "kiry", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "kiru", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "kirów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "kirze", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "kirach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "kirowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "kirom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "kirem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "kirami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais", "Exemples en polonais à traduire", "Tissus en polonais" ], "examples": [ { "text": "Portret zmarłego okryto kirem." } ], "glosses": [ "Crêpe noir signifiant le deuil." ], "topics": [ "textiles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\cir\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-kir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-kir.wav" } ], "word": "kir" }
Download raw JSONL data for kir meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.