"kile" meaning in All languages combined

See kile on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈkiːle\ Forms: kileed [plural, unmutated], gile [singular, mutation-soft], gileed [plural, mutation-soft], cʼhile [singular, mutation-spirant], cʼhileed [plural, mutation-spirant]
  1. Ami, compagnon.
    Sense id: fr-kile-br-noun-FXZ9VFzm Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: egile

Verb [Breton]

IPA: \ˈkiːle\ Forms: gile [mutation-soft], cʼhile [mutation-spirant]
  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de kilañ/kiliñ. Form of: kiliñ
    Sense id: fr-kile-br-verb-6FYRYiKK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kize, souze

Noun [Danois]

IPA: \kiːlə\ Forms: Indéfini [singular], kiler, Défini [singular], kilen [plural], kilerne
  1. Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau.
    Sense id: fr-kile-da-noun-teKHc5Qn
  2. Pour décrire des objets de la forme d’un coin. Tags: broadly
    Sense id: fr-kile-da-noun-h1szxqrn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dørkile, kileeffekt
Categories (other): Noms communs en danois, Danois

Verb [Danois]

  1. Caler, l’utilisation d’un coin, fendre.
    Sense id: fr-kile-da-verb-rAsgmc~k
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien (bokmål)]

  1. Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau.
    Sense id: fr-kile-nb-noun-teKHc5Qn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien (nynorsk)]

  1. Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau.
    Sense id: fr-kile-nn-noun-teKHc5Qn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Slovène]

  1. Génitif singulier de kila. Form of: kila
    Sense id: fr-kile-sl-noun-eRQu6MMN
  2. Nominatif pluriel de kila. Form of: kila
    Sense id: fr-kile-sl-noun-VERJruPM
  3. Accusatif pluriel de kila. Form of: kila
    Sense id: fr-kile-sl-noun-iQzC4uIw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "egile"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton kiled « compagnon, ami ».",
    "À comparer au gallois cilydd « ami, compagnon, voisin », au cornique kyla « compagnon, camarade » et à l’irlandais céile « ami ».",
    "Issu du celtique *kili(j)os, qui remonte à l’indo-européen *ḱei-, duquel procèdent le latin cīvis « concitoyen », vieux haut-allemand hīwo « époux » et letton siẽva « épouse »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kileed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gile",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gileed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhile",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhileed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gwilherm Berthou Kerverziou, Barzhaz, in Al Liamm, nᵒ 48, janvier-février 1955, page 80",
          "text": "Daoust dit, kile, e kerzhi evel-se ’trezek ar Gouloù ….",
          "translation": "Malgré toi, ami, tu marcheras vers la Lumière."
        },
        {
          "ref": "Barzhonegoù gouez, in Al Liamm, nᵒ 57, juillet-août 1956, page 4",
          "text": "Meur a hini o deus gwelet o cʼhile o kouezhañ\nHag a zo aet d’o zro a-greiz fulor ar gad\nGoude bezañ laosket o zennoù diwezhañ.",
          "translation": "Plusieurs ont vu leur compagnon tomber, et sont allé à leur tour au milieu de la furie du combat, après avoir tiré leurs dernières cartouches."
        },
        {
          "ref": "Kad Mag Tured, traduit du moyen irlandais parGwilherm Berthou Kerverziou et Arzel juin, in Al Liamm, nᵒ 24, janvier-février 1951, page 49",
          "text": "Ur sizhun kent (deiz) Samain e oa, ha pep hini eus gwazed Iwerzhon a gimiadas diouzh e gileed, ….",
          "translation": "C’était une semaine avant (le sour de) Samain, et chaque homme d’Irlande fit ses adieux à ses amis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ami, compagnon."
      ],
      "id": "fr-kile-br-noun-FXZ9VFzm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkiːle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton kiled « compagnon, ami ».",
    "À comparer au gallois cilydd « ami, compagnon, voisin », au cornique kyla « compagnon, camarade » et à l’irlandais céile « ami ».",
    "Issu du celtique *kili(j)os, qui remonte à l’indo-européen *ḱei-, duquel procèdent le latin cīvis « concitoyen », vieux haut-allemand hīwo « époux » et letton siẽva « épouse »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gile",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhile",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kiliñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de kilañ/kiliñ."
      ],
      "id": "fr-kile-br-verb-6FYRYiKK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkiːle\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kize"
    },
    {
      "word": "souze"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indéfini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kiler"
    },
    {
      "form": "Défini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kilen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kilerne"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dørkile"
    },
    {
      "word": "kileeffekt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau."
      ],
      "id": "fr-kile-da-noun-teKHc5Qn"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pour décrire des objets de la forme d’un coin."
      ],
      "id": "fr-kile-da-noun-h1szxqrn",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kiːlə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en danois issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en danois issus d’un mot en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en danois issus d’un mot en vieux danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux danois kile, voir aussi suédois kila et allemand keilen."
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Caler, l’utilisation d’un coin, fendre."
      ],
      "id": "fr-kile-da-verb-rAsgmc~k"
    }
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien (bokmål)",
      "orig": "norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau."
      ],
      "id": "fr-kile-nb-noun-teKHc5Qn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien (nynorsk)",
      "orig": "norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau."
      ],
      "id": "fr-kile-nn-noun-teKHc5Qn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de kila."
      ],
      "id": "fr-kile-sl-noun-eRQu6MMN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de kila."
      ],
      "id": "fr-kile-sl-noun-VERJruPM"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de kila."
      ],
      "id": "fr-kile-sl-noun-iQzC4uIw"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "kile"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "egile"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton kiled « compagnon, ami ».",
    "À comparer au gallois cilydd « ami, compagnon, voisin », au cornique kyla « compagnon, camarade » et à l’irlandais céile « ami ».",
    "Issu du celtique *kili(j)os, qui remonte à l’indo-européen *ḱei-, duquel procèdent le latin cīvis « concitoyen », vieux haut-allemand hīwo « époux » et letton siẽva « épouse »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kileed",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gile",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gileed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhile",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhileed",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gwilherm Berthou Kerverziou, Barzhaz, in Al Liamm, nᵒ 48, janvier-février 1955, page 80",
          "text": "Daoust dit, kile, e kerzhi evel-se ’trezek ar Gouloù ….",
          "translation": "Malgré toi, ami, tu marcheras vers la Lumière."
        },
        {
          "ref": "Barzhonegoù gouez, in Al Liamm, nᵒ 57, juillet-août 1956, page 4",
          "text": "Meur a hini o deus gwelet o cʼhile o kouezhañ\nHag a zo aet d’o zro a-greiz fulor ar gad\nGoude bezañ laosket o zennoù diwezhañ.",
          "translation": "Plusieurs ont vu leur compagnon tomber, et sont allé à leur tour au milieu de la furie du combat, après avoir tiré leurs dernières cartouches."
        },
        {
          "ref": "Kad Mag Tured, traduit du moyen irlandais parGwilherm Berthou Kerverziou et Arzel juin, in Al Liamm, nᵒ 24, janvier-février 1951, page 49",
          "text": "Ur sizhun kent (deiz) Samain e oa, ha pep hini eus gwazed Iwerzhon a gimiadas diouzh e gileed, ….",
          "translation": "C’était une semaine avant (le sour de) Samain, et chaque homme d’Irlande fit ses adieux à ses amis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ami, compagnon."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkiːle\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton kiled « compagnon, ami ».",
    "À comparer au gallois cilydd « ami, compagnon, voisin », au cornique kyla « compagnon, camarade » et à l’irlandais céile « ami ».",
    "Issu du celtique *kili(j)os, qui remonte à l’indo-européen *ḱei-, duquel procèdent le latin cīvis « concitoyen », vieux haut-allemand hīwo « époux » et letton siẽva « épouse »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gile",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhile",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kiliñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de kilañ/kiliñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkiːle\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kize"
    },
    {
      "word": "souze"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en danois",
    "danois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indéfini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kiler"
    },
    {
      "form": "Défini",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kilen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kilerne"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dørkile"
    },
    {
      "word": "kileeffekt"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pour décrire des objets de la forme d’un coin."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kiːlə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    "Mots en danois issus d’un mot en allemand",
    "Mots en danois issus d’un mot en suédois",
    "Mots en danois issus d’un mot en vieux danois",
    "Verbes en danois",
    "danois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux danois kile, voir aussi suédois kila et allemand keilen."
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Caler, l’utilisation d’un coin, fendre."
      ]
    }
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien (bokmål)",
    "norvégien (bokmål)"
  ],
  "lang": "Norvégien (bokmål)",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien (nynorsk)",
    "norvégien (nynorsk)"
  ],
  "lang": "Norvégien (nynorsk)",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Coin, pièce de fer ou de bois ou de toute autre matière dure, de forme prismatique, dont on se sert principalement pour fendre du bois, des pierres, en la faisant entrer de force avec un maillet ou un marteau."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kile"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif singulier de kila."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel de kila."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel de kila."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "kile"
}

Download raw JSONL data for kile meaning in All languages combined (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.