"kavjont" meaning in All languages combined

See kavjont on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈkaf.ʃɔ̃ɲ(t)\ Forms: gavjont [mutation-soft], cʼhavjont [mutation-spirant]
  1. Troisième personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe kavout. Form of: kavout
    Sense id: fr-kavjont-br-verb-w4TQAlan Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for kavjont meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gavjont",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhavjont",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan ar Moal, Zacʼh an ardou, in Buhez Breiz, n° 48, décembre 1924, page 1159",
          "text": "A-benn eur pennad e kavjont war o hent eur bern bugale gwisket gant zaeou ru ha glas, hag int iskilli d'ê ouz o diouskoa : darn a oa o cʼhoari koukoug, hag ecʼh ênt da guzan da vegou ar gwe evel an evned ….",
          "translation": "Au bout d’un moment, ils rencontrèrent sur leur chemin une flopée d’enfants habillés de blouses rouges et bleues, et qui avaient des ailes à leurs épaules, : certains jouaient à cache-cache, et ils allaient se cacher en haut des arbres comme les oiseaux …."
        },
        {
          "ref": "Diarmuid ha Grainne, traduit parRoparz Hemon, in Gwalarn, nᵒ 32, juillet 1931, page 8",
          "text": "War o distro e kavjont Fionn hag ar Fianna en Almuin ….",
          "translation": "À leur retour ils trouvèrent Fionn et Fianna à Almuin …."
        },
        {
          "ref": "Yeun ar Go, Marcʼheger ar Gergoad, Breuriez ar Brezoneg er Skoliou, 1939, page 84",
          "text": "… ha kaer o devoe klask a bep tu ne gavjont na tud na loened.",
          "translation": "… et ils eurent beau chercher de tous côtés ils ne trouvèrent ni hommes ni animaux."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 182",
          "text": "Abalamour da se ne gavjont ket muioc’h a veleien e Ploueskad eget n’o doa kavet e Kleder.",
          "translation": "À cause de cela ils ne trouvèrent pas plus de prêtres à Plouescat qu’ils ne le firent à Cléder."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kavout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe kavout."
      ],
      "id": "fr-kavjont-br-verb-w4TQAlan"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaf.ʃɔ̃ɲ(t)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kavjont"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gavjont",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhavjont",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Erwan ar Moal, Zacʼh an ardou, in Buhez Breiz, n° 48, décembre 1924, page 1159",
          "text": "A-benn eur pennad e kavjont war o hent eur bern bugale gwisket gant zaeou ru ha glas, hag int iskilli d'ê ouz o diouskoa : darn a oa o cʼhoari koukoug, hag ecʼh ênt da guzan da vegou ar gwe evel an evned ….",
          "translation": "Au bout d’un moment, ils rencontrèrent sur leur chemin une flopée d’enfants habillés de blouses rouges et bleues, et qui avaient des ailes à leurs épaules, : certains jouaient à cache-cache, et ils allaient se cacher en haut des arbres comme les oiseaux …."
        },
        {
          "ref": "Diarmuid ha Grainne, traduit parRoparz Hemon, in Gwalarn, nᵒ 32, juillet 1931, page 8",
          "text": "War o distro e kavjont Fionn hag ar Fianna en Almuin ….",
          "translation": "À leur retour ils trouvèrent Fionn et Fianna à Almuin …."
        },
        {
          "ref": "Yeun ar Go, Marcʼheger ar Gergoad, Breuriez ar Brezoneg er Skoliou, 1939, page 84",
          "text": "… ha kaer o devoe klask a bep tu ne gavjont na tud na loened.",
          "translation": "… et ils eurent beau chercher de tous côtés ils ne trouvèrent ni hommes ni animaux."
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 182",
          "text": "Abalamour da se ne gavjont ket muioc’h a veleien e Ploueskad eget n’o doa kavet e Kleder.",
          "translation": "À cause de cela ils ne trouvèrent pas plus de prêtres à Plouescat qu’ils ne le firent à Cléder."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kavout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du passé défini de l’indicatif du verbe kavout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkaf.ʃɔ̃ɲ(t)\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kavjont"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.