See kahlouche on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ethnonymes informels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe tunisien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’arabe كحلوش, kaḥlūš (« homme noir »). Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "kahlouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "karlouche" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Suzanne Crosta, « La revanche du rire chez Raphaël Confiant », dans L’humour et le rire dans les littératures francophones des Amériques, sous la direction de Józef Kwaterko,nᵒ 36 de la revue Itinéraires et Contacts de cultures, Éditions L’Harmattan, 2006, p. 51", "text": "Il lui raconte ses défis de séduire les jeunes femmes, vu la pénurie de vedettes « musulmanes » dans les médias : Nous z’autr’ les z’Arabas, on a rien contre les Kahlouches, enfin les Blacks, je veux dire, vu qu’on est tous dans la même galère, sauf que les gonzesses, elles craquent davantage pour vous que pour nous parce qu’elles vous confondent avec Michael Jordan ou Eddy Murphy." }, { "ref": "Jean-Paul Brighelli, « Les Lumières contre le racisme », dans Liberté, égalité, laïcité, Paris : Hugo Doc, 2015", "text": "Et s’il est de bon ton pour un jeune Beur de sortir avec une Céfran hâtivement qualifiée de Gauloise, il tolère mal que sa sœur en fasse autant avec un Souchien, comme ils disent élégamment : […]. Mais si la Beurette susdite sort avec un kahlouche, alors là, pas de quartier ! Touche pas à ma sœur, tu vas la salir. Et toi, tu vas me faire le plaisir de porter un voile, désormais, […]." }, { "ref": "Le Monde avec AFP, Black Lives Matter mobilise peu au Maghreb malgré un racisme « ordinaire », le 22 juillet 2020 sur lemonde.fr", "text": "Le racisme est le plus souvent verbal mais « parfois les mots font plus mal que les coups », souligne Aïcha, une Nigérienne rencontrée à Alger. Les termes « “kahlouche” [un mot péjoratif que l’on pourrait traduire par noiraud], “Mamadou”, “Ebola” et maintenant “Covid” sont autant de sobriquets dont on nous affuble », peste la jeune maman. Son fils de 7 ans a refusé de retourner à l’école après s’être entendu dire : « Tu n’es pas chez toi. »" } ], "glosses": [ "Personne à peau noire, originaire d’Afrique subsaharienne." ], "id": "fr-kahlouche-fr-noun-mmxk4eAA", "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.luʃ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "krèle" }, { "word": "noir" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe tunisien", "lang_code": "aeb", "word": "ka7louche" } ], "word": "kahlouche" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Ethnonymes informels en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en arabe tunisien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’arabe كحلوش, kaḥlūš (« homme noir »). Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "kahlouches", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "karlouche" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français" ], "examples": [ { "ref": "Suzanne Crosta, « La revanche du rire chez Raphaël Confiant », dans L’humour et le rire dans les littératures francophones des Amériques, sous la direction de Józef Kwaterko,nᵒ 36 de la revue Itinéraires et Contacts de cultures, Éditions L’Harmattan, 2006, p. 51", "text": "Il lui raconte ses défis de séduire les jeunes femmes, vu la pénurie de vedettes « musulmanes » dans les médias : Nous z’autr’ les z’Arabas, on a rien contre les Kahlouches, enfin les Blacks, je veux dire, vu qu’on est tous dans la même galère, sauf que les gonzesses, elles craquent davantage pour vous que pour nous parce qu’elles vous confondent avec Michael Jordan ou Eddy Murphy." }, { "ref": "Jean-Paul Brighelli, « Les Lumières contre le racisme », dans Liberté, égalité, laïcité, Paris : Hugo Doc, 2015", "text": "Et s’il est de bon ton pour un jeune Beur de sortir avec une Céfran hâtivement qualifiée de Gauloise, il tolère mal que sa sœur en fasse autant avec un Souchien, comme ils disent élégamment : […]. Mais si la Beurette susdite sort avec un kahlouche, alors là, pas de quartier ! Touche pas à ma sœur, tu vas la salir. Et toi, tu vas me faire le plaisir de porter un voile, désormais, […]." }, { "ref": "Le Monde avec AFP, Black Lives Matter mobilise peu au Maghreb malgré un racisme « ordinaire », le 22 juillet 2020 sur lemonde.fr", "text": "Le racisme est le plus souvent verbal mais « parfois les mots font plus mal que les coups », souligne Aïcha, une Nigérienne rencontrée à Alger. Les termes « “kahlouche” [un mot péjoratif que l’on pourrait traduire par noiraud], “Mamadou”, “Ebola” et maintenant “Covid” sont autant de sobriquets dont on nous affuble », peste la jeune maman. Son fils de 7 ans a refusé de retourner à l’école après s’être entendu dire : « Tu n’es pas chez toi. »" } ], "glosses": [ "Personne à peau noire, originaire d’Afrique subsaharienne." ], "tags": [ "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁ.luʃ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "krèle" }, { "word": "noir" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe tunisien", "lang_code": "aeb", "word": "ka7louche" } ], "word": "kahlouche" }
Download raw JSONL data for kahlouche meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.