"kabiten a lestr" meaning in All languages combined

See kabiten a lestr on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \kaˌbitːɛn‿a ˈlɛstr\ Forms: kabitened a lestr [plural, unmutated], gabiten a lestr [singular, mutation-soft], gabitened a lestr [plural, mutation-soft], cʼhabiten a lestr [singular, mutation-spirant], cʼhabitened a lestr [plural, mutation-spirant]
  1. Capitaine de vaisseau.
    Sense id: fr-kabiten_a_lestr-br-noun-a-pryMQX Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grades militaires en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de kabiten (« capitaine »), a (« de ») et lestr (« vaisseau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kabitened a lestr",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gabiten a lestr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gabitened a lestr",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhabiten a lestr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhabitened a lestr",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Keleier, in Feiz ha Breiz, n° 25, 21 juin 1879, page 200",
          "text": "Ann tad de Plas, bet cabiten a lestr, a ioa epad ar brezel o ren ann ambulans savet gant ar Jesuistet ebars en ho scolaich a Vaugirard.",
          "translation": "Le père de Plas, ancien capitaine de vaisseau, dirigeait pendant la guerre l’ambulance installée par les Jésuites dans leur collège de Vaugirard."
        },
        {
          "ref": "A. Saluden, An den eurus Glaoda LAPORTE traduit par Jean-Louis Chapalain, Brest, 1927, page 65",
          "text": "An aotrou de la Pérouse, kabiten a lestr war an Amazone, a reas ive eun taol-kaer d’an 21 a viz gouere 1781 en eur lakaat, gant daou lestr skanv, cʼhouecʼh lestr saoz da gemeret an teacʼh, ha cʼhoaz unan anezo a oe tapet war dro Louisbourg.",
          "translation": "Monsieur de la Pérouse, capitaine de vaisseau sur l’Amazone, réalisa aussi un exploit le 21 juillet 1781 en mettant, avec deux vaisseaux légers, six vaisseaux anglais en fuite, et encore, l’un d’eux fut attrapé vers Louisbourg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capitaine de vaisseau."
      ],
      "id": "fr-kabiten_a_lestr-br-noun-a-pryMQX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˌbitːɛn‿a ˈlɛstr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kabiten a lestr"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Grades militaires en breton",
    "Locutions nominales en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de kabiten (« capitaine »), a (« de ») et lestr (« vaisseau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kabitened a lestr",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gabiten a lestr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gabitened a lestr",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhabiten a lestr",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhabitened a lestr",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Keleier, in Feiz ha Breiz, n° 25, 21 juin 1879, page 200",
          "text": "Ann tad de Plas, bet cabiten a lestr, a ioa epad ar brezel o ren ann ambulans savet gant ar Jesuistet ebars en ho scolaich a Vaugirard.",
          "translation": "Le père de Plas, ancien capitaine de vaisseau, dirigeait pendant la guerre l’ambulance installée par les Jésuites dans leur collège de Vaugirard."
        },
        {
          "ref": "A. Saluden, An den eurus Glaoda LAPORTE traduit par Jean-Louis Chapalain, Brest, 1927, page 65",
          "text": "An aotrou de la Pérouse, kabiten a lestr war an Amazone, a reas ive eun taol-kaer d’an 21 a viz gouere 1781 en eur lakaat, gant daou lestr skanv, cʼhouecʼh lestr saoz da gemeret an teacʼh, ha cʼhoaz unan anezo a oe tapet war dro Louisbourg.",
          "translation": "Monsieur de la Pérouse, capitaine de vaisseau sur l’Amazone, réalisa aussi un exploit le 21 juillet 1781 en mettant, avec deux vaisseaux légers, six vaisseaux anglais en fuite, et encore, l’un d’eux fut attrapé vers Louisbourg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capitaine de vaisseau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˌbitːɛn‿a ˈlɛstr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kabiten a lestr"
}

Download raw JSONL data for kabiten a lestr meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.