See jockey on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sportifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "crack-jockey" }, { "word": "disc jockey" }, { "word": "DJ" }, { "word": "Jockey Club" }, { "word": "light jockey" }, { "word": "video jockey" }, { "word": "VJ" } ], "etymology_texts": [ "(1776) De l’anglais jockey." ], "forms": [ { "form": "jockeys", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des sports hippiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 108, 114 ] ], "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III", "text": "En dehors de vous-même, il y a si je ne m’abuse, une infirmière major, une Surveillante Générale, un ancien jockey servant de factotum, une centraliste, un maître d’hôtel, un cuisinier et son aide, deux femmes de chambre, trois serveurs, trois filles de salle et un jardinier…" }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 10", "text": "Le général, qui n’aimait pas les jeunes gens, dit qu’il avait rencontré Le Ménil, la veille, au Bois, galopant à tombeau ouvert.\nIl déclara que les vieux cavaliers conservaient seuls la bonne tradition, que les gens du monde avaient maintenant le tort de monter comme des jockeys." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "AntoinetteDelylle, L’Encyclo de la cavalière, edi8, 2014, p. 132", "text": "La jockey doit faire très attention à son alimentation. Pour le plat, il faut peser entre 46 et 54 kilos pour 1,55 m. Pour les courses d’obstacles, elle peut peser jusqu’à 60 kilos pour 1,60 m maximum." } ], "glosses": [ "Personne qui a pour métier de monter des chevaux dans les courses." ], "id": "fr-jockey-fr-noun--3FqQkal", "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cirque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne qui fait de la voltige, dans le langage du cirque." ], "id": "fr-jockey-fr-noun-Nr63cuFH", "topics": [ "circus" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeune domestique qui conduit une voiture en postillon." ], "id": "fr-jockey-fr-noun-bZZw87Iu", "raw_tags": [ "XIXᵉ siècle" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeu qui se joue avec un trictrac (dans ce cas, le mot français dérivé est jacquet)." ], "id": "fr-jockey-fr-noun--DPLCrca", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɔ.kɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jockey.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jockey" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laukkaratsastaja" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantino" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "jaqhé" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "jouqhé" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "жокей" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "riidejeaddji" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "jockej" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "saisi" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "cokey" } ], "word": "jockey" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -ey", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sportifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jockey shorts" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (XVIᵉ siècle) Apparenté à jock (« homme du commun »),dérivé de Jock, avec le suffixe -ey ; le sens de « cavalier qui monte un cheval de course » date de 1660.", "(Verbe) (1708) Déverbal du précédent." ], "forms": [ { "form": "jockeys", "ipas": [ "\\ˈdʒɒ.kiz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’équitation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des sports hippiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jockey." ], "id": "fr-jockey-en-noun-l6TjtjmU", "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒɒ.ki\\" }, { "audio": "En-au-jockey.ogg", "ipa": "dʒɒ.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-jockey.ogg/En-au-jockey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jockey.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "jockey" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -ey", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sportifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jockey for position" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (XVIᵉ siècle) Apparenté à jock (« homme du commun »),dérivé de Jock, avec le suffixe -ey ; le sens de « cavalier qui monte un cheval de course » date de 1660.", "(Verbe) (1708) Déverbal du précédent." ], "forms": [ { "form": "to jockey", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jockeys", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jockeyed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jockeyed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jockeying", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Monter un cheval lors d’une course." ], "id": "fr-jockey-en-verb-rzT4xGIo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒɒ.ki\\" }, { "audio": "En-au-jockey.ogg", "ipa": "dʒɒ.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-jockey.ogg/En-au-jockey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jockey.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "jockey" }
{ "categories": [ "Dérivations en anglais", "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -ey", "Noms communs en anglais", "Sportifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "jockey shorts" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (XVIᵉ siècle) Apparenté à jock (« homme du commun »),dérivé de Jock, avec le suffixe -ey ; le sens de « cavalier qui monte un cheval de course » date de 1660.", "(Verbe) (1708) Déverbal du précédent." ], "forms": [ { "form": "jockeys", "ipas": [ "\\ˈdʒɒ.kiz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’équitation", "Lexique en anglais des sports hippiques", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Jockey." ], "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒɒ.ki\\" }, { "audio": "En-au-jockey.ogg", "ipa": "dʒɒ.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-jockey.ogg/En-au-jockey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jockey.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "jockey" } { "categories": [ "Dérivations en anglais", "Déverbaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -ey", "Sportifs en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "jockey for position" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (XVIᵉ siècle) Apparenté à jock (« homme du commun »),dérivé de Jock, avec le suffixe -ey ; le sens de « cavalier qui monte un cheval de course » date de 1660.", "(Verbe) (1708) Déverbal du précédent." ], "forms": [ { "form": "to jockey", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jockeys", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jockeyed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jockeyed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jockeying", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Monter un cheval lors d’une course." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒɒ.ki\\" }, { "audio": "En-au-jockey.ogg", "ipa": "dʒɒ.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/En-au-jockey.ogg/En-au-jockey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jockey.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "jockey" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Sportifs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en picard", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "crack-jockey" }, { "word": "disc jockey" }, { "word": "DJ" }, { "word": "Jockey Club" }, { "word": "light jockey" }, { "word": "video jockey" }, { "word": "VJ" } ], "etymology_texts": [ "(1776) De l’anglais jockey." ], "forms": [ { "form": "jockeys", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’équitation", "Lexique en français des sports hippiques" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 108, 114 ] ], "ref": "Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III", "text": "En dehors de vous-même, il y a si je ne m’abuse, une infirmière major, une Surveillante Générale, un ancien jockey servant de factotum, une centraliste, un maître d’hôtel, un cuisinier et son aide, deux femmes de chambre, trois serveurs, trois filles de salle et un jardinier…" }, { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 10", "text": "Le général, qui n’aimait pas les jeunes gens, dit qu’il avait rencontré Le Ménil, la veille, au Bois, galopant à tombeau ouvert.\nIl déclara que les vieux cavaliers conservaient seuls la bonne tradition, que les gens du monde avaient maintenant le tort de monter comme des jockeys." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 9 ] ], "ref": "AntoinetteDelylle, L’Encyclo de la cavalière, edi8, 2014, p. 132", "text": "La jockey doit faire très attention à son alimentation. Pour le plat, il faut peser entre 46 et 54 kilos pour 1,55 m. Pour les courses d’obstacles, elle peut peser jusqu’à 60 kilos pour 1,60 m maximum." } ], "glosses": [ "Personne qui a pour métier de monter des chevaux dans les courses." ], "raw_tags": [ "Sports hippiques" ], "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du cirque", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Personne qui fait de la voltige, dans le langage du cirque." ], "topics": [ "circus" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Jeune domestique qui conduit une voiture en postillon." ], "raw_tags": [ "XIXᵉ siècle" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Jeu qui se joue avec un trictrac (dans ce cas, le mot français dérivé est jacquet)." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒɔ.kɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-jockey.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jockey.wav", "ipa": "ʒɔ.kɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-jockey.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-jockey.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "jockey" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laukkaratsastaja" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fantino" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "jaqhé" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "jouqhé" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "жокей" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "riidejeaddji" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "jockej" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "saisi" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "cokey" } ], "word": "jockey" }
Download raw JSONL data for jockey meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.