See jive on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt du mot anglais." ], "forms": [ { "form": "jives", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.lpa.be", "text": "La cinquième des cinq danses latines en compétition de danse sportive, le jive, y tient la place correspondant au rock’n’roll en danse de salon." } ], "glosses": [ "Danse latine de compétition descendant du lindy hop." ], "id": "fr-jive-fr-noun-GYFpk0qt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒajv\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "jive" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Inconnu.", "L’argot est attesté dans la culture américaine rurale et africano-américaine. Fréquemment utilisé pour déduire le mensonge ou la tromperie.", "Un antécédent historique possible serait « gyve »." ], "forms": [ { "form": "jives", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jive, style de danse populaire dans les années 1940." ], "id": "fr-jive-en-noun-9zzCsiaO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du jazz", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Swing, un style de jazz." ], "id": "fr-jive-en-noun-UhkP0IhI", "raw_tags": [ "Jazz" ] }, { "glosses": [ "Jive talk, argot associé aux musiciens noirs Américains." ], "id": "fr-jive-en-noun-W9H9DBxc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Don’t give me that jive. I know where you were last night.", "translation": "Ne me dis pas d’âneries. Je sais où tu étais la nuit dernière." } ], "glosses": [ "Non-sens, absurdité." ], "id": "fr-jive-en-noun-TyX11K5f", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav" } ], "word": "jive" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Inconnu.", "L’argot est attesté dans la culture américaine rurale et africano-américaine. Fréquemment utilisé pour déduire le mensonge ou la tromperie.", "Un antécédent historique possible serait « gyve »." ], "forms": [ { "form": "to jive", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jives", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jiving", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Parler avec sarcasmes." ], "id": "fr-jive-en-verb-0gOwlhhf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Don’t try to jive me! I know where you were last night!", "translation": "N’essaie pas de me tromper ! Je sais où tu étais la nuit dernière !" } ], "glosses": [ "Tromper, être trompeur." ], "id": "fr-jive-en-verb-nd~JV4lQ", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ABBA, Dancing Queen", "text": "You can dance, you can jive, having the time of your life; ooh, see that girl, watch that scene, diggin’ the dancing queen!" } ], "glosses": [ "Danser." ], "id": "fr-jive-en-verb-6bPLpKcG", "tags": [ "familiar", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav" } ], "word": "jive" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danses en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jive turkey" } ], "etymology_texts": [ "Inconnu.", "L’argot est attesté dans la culture américaine rurale et africano-américaine. Fréquemment utilisé pour déduire le mensonge ou la tromperie.", "Un antécédent historique possible serait « gyve »." ], "forms": [ { "form": "to jive", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jives", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jiving", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "« Jive » et « jibe » sont souvent utilisés indifféremment aux États-Unis pour indiquer le concept d’« accord ». Cependant, bien qu’une dictionnaire récent accepte cet usage, la plupart des sources considèrent cela comme une erreur." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "jibe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de jibe." ], "id": "fr-jive-en-verb-pLx39Oh7", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav" } ], "word": "jive" }
{ "categories": [ "Danses en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Inconnu.", "L’argot est attesté dans la culture américaine rurale et africano-américaine. Fréquemment utilisé pour déduire le mensonge ou la tromperie.", "Un antécédent historique possible serait « gyve »." ], "forms": [ { "form": "jives", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jive, style de danse populaire dans les années 1940." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du jazz" ], "glosses": [ "Swing, un style de jazz." ], "raw_tags": [ "Jazz" ] }, { "glosses": [ "Jive talk, argot associé aux musiciens noirs Américains." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Termes familiers en anglais", "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "text": "Don’t give me that jive. I know where you were last night.", "translation": "Ne me dis pas d’âneries. Je sais où tu étais la nuit dernière." } ], "glosses": [ "Non-sens, absurdité." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav" } ], "word": "jive" } { "categories": [ "Danses en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Inconnu.", "L’argot est attesté dans la culture américaine rurale et africano-américaine. Fréquemment utilisé pour déduire le mensonge ou la tromperie.", "Un antécédent historique possible serait « gyve »." ], "forms": [ { "form": "to jive", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jives", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jiving", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "senses": [ { "glosses": [ "Parler avec sarcasmes." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Termes familiers en anglais", "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "text": "Don’t try to jive me! I know where you were last night!", "translation": "N’essaie pas de me tromper ! Je sais où tu étais la nuit dernière !" } ], "glosses": [ "Tromper, être trompeur." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes familiers en anglais", "Verbes intransitifs en anglais" ], "examples": [ { "ref": "ABBA, Dancing Queen", "text": "You can dance, you can jive, having the time of your life; ooh, see that girl, watch that scene, diggin’ the dancing queen!" } ], "glosses": [ "Danser." ], "tags": [ "familiar", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav" } ], "word": "jive" } { "categories": [ "Danses en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "jive turkey" } ], "etymology_texts": [ "Inconnu.", "L’argot est attesté dans la culture américaine rurale et africano-américaine. Fréquemment utilisé pour déduire le mensonge ou la tromperie.", "Un antécédent historique possible serait « gyve »." ], "forms": [ { "form": "to jive", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "jives", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "jived", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪvd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jiving", "ipas": [ "\\ˈdʒaɪv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "« Jive » et « jibe » sont souvent utilisés indifféremment aux États-Unis pour indiquer le concept d’« accord ». Cependant, bien qu’une dictionnaire récent accepte cet usage, la plupart des sources considèrent cela comme une erreur." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "jibe" } ], "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Variante orthographique de jibe." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "ipa": "\\ˈdʒaɪv\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-jive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jive.wav" } ], "word": "jive" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt du mot anglais." ], "forms": [ { "form": "jives", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.lpa.be", "text": "La cinquième des cinq danses latines en compétition de danse sportive, le jive, y tient la place correspondant au rock’n’roll en danse de salon." } ], "glosses": [ "Danse latine de compétition descendant du lindy hop." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʒajv\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "jive" }
Download raw JSONL data for jive meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.