See jeunes gens on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʒɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de jeune et de gens. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de jeune homme, jeune fille." ], "forms": [ { "form": "jeune homme", "ipas": [ "\\ʒœ.n‿ɔm\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeunes hommes", "ipas": [ "\\ʒœn.z‿ɔm\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeune fille", "ipas": [ "\\ʒœn fij\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeunes filles", "ipas": [ "\\ʒœn fij\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Pour le genre, voir la règle de gens." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jane Austen, L’Abbaye de Northanger, Chapitre VII, traduit par Mᵐᵉ Hyacinthe de Ferrières, 1824", "text": "Les deux jeunes gens s’élancèrent hors de la voiture." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "Parmi ces jeunes gens et ces nobles dames, le plus beau jeune homme était Othon, et la plus belle châtelaine madame Emma." }, { "ref": "Célestin Hippeau, L’Éducation des femmes et des affranchis en Amérique depuis la guerre, dans Revue des Deux Mondes, tome 83, 1869", "text": "Ces attractions sont bien plus impérieuses lorsque les jeunes gens et les jeunes filles vivent chacun dans un monde à part, et ne connaissent que ce que leur apprennent les uns sur les autres les rêves de leur imagination." }, { "ref": "Messaoud Djennas, Vivre, c'est croire : mémoires (1925-1991), Casbah éditions, 2006, page 60", "text": "Les jeunes gens, les jeunes filles surtout, une petite voilette sur le visage, s’adonnaient à la danse sans relâche, avec grâce et frénésie à la fois, au son de la ghaïta […] si répandue en Afrique du Nord." }, { "ref": "Jean Marestan, L’Éducation Sexuelle, Éditions de La Guerre Sociale, 1910", "text": "Chez beaucoup de jeunes gens, il arrive aussi que l’éjaculation a lieu presque aussitôt après, et quelquefois même avant l’introduction de la verge dans le vagin." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 94", "text": "Une douzaine de jeunes gens entouraient une sorte de croquant endimanché, coiffé d’un chapeau melon qui roulait des yeux ahuris et s’efforçait d’éviter la bousculade systématique dont il se voyait l’objet." }, { "ref": "Pierre Louÿs, La Femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932", "text": "Nous parlions plus haut de la familiarité patriarcale qui rapproche nécessairement les jeunes gens d’une même tribu." }, { "ref": "Paul Nizan, La Conspiration, 1938, p. 44", "text": "C’est qu’on mesure mal l’état de divertissement où sont ravis tant de jeunes gens qui découvrent à la fois les livres et les femmes." }, { "ref": "André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936", "text": "Dans cette foule de jeunes gens, hommes et femmes, partout le sérieux, la décence; pas le moindre soupçon de rigolade bête ou vulgaire, de gaudriole, de grivoiserie, ni même de flirt. On respire partout une sorte de ferveur joyeuse." } ], "form_of": [ { "word": "jeunes filles" } ], "glosses": [ "Ensemble de jeunes hommes, de jeunes garçons ou de jeunes filles." ], "id": "fr-jeunes_gens-fr-noun-GHB9Zycd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒœn ʒɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ʒœn ʒɑ̃\\", "rhymes": "\\ʒɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-jeunes gens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-jeunes gens.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jeunesse" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "masclum" } ], "word": "jeunes gens" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Formes de locutions nominales en français", "Rimes en français en \\ʒɑ̃\\", "Supplétions en français", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de jeune et de gens. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de jeune homme, jeune fille." ], "forms": [ { "form": "jeune homme", "ipas": [ "\\ʒœ.n‿ɔm\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeunes hommes", "ipas": [ "\\ʒœn.z‿ɔm\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jeune fille", "ipas": [ "\\ʒœn fij\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jeunes filles", "ipas": [ "\\ʒœn fij\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Pour le genre, voir la règle de gens." ], "pos": "noun", "pos_title": "Forme de locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jane Austen, L’Abbaye de Northanger, Chapitre VII, traduit par Mᵐᵉ Hyacinthe de Ferrières, 1824", "text": "Les deux jeunes gens s’élancèrent hors de la voiture." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "Parmi ces jeunes gens et ces nobles dames, le plus beau jeune homme était Othon, et la plus belle châtelaine madame Emma." }, { "ref": "Célestin Hippeau, L’Éducation des femmes et des affranchis en Amérique depuis la guerre, dans Revue des Deux Mondes, tome 83, 1869", "text": "Ces attractions sont bien plus impérieuses lorsque les jeunes gens et les jeunes filles vivent chacun dans un monde à part, et ne connaissent que ce que leur apprennent les uns sur les autres les rêves de leur imagination." }, { "ref": "Messaoud Djennas, Vivre, c'est croire : mémoires (1925-1991), Casbah éditions, 2006, page 60", "text": "Les jeunes gens, les jeunes filles surtout, une petite voilette sur le visage, s’adonnaient à la danse sans relâche, avec grâce et frénésie à la fois, au son de la ghaïta […] si répandue en Afrique du Nord." }, { "ref": "Jean Marestan, L’Éducation Sexuelle, Éditions de La Guerre Sociale, 1910", "text": "Chez beaucoup de jeunes gens, il arrive aussi que l’éjaculation a lieu presque aussitôt après, et quelquefois même avant l’introduction de la verge dans le vagin." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 94", "text": "Une douzaine de jeunes gens entouraient une sorte de croquant endimanché, coiffé d’un chapeau melon qui roulait des yeux ahuris et s’efforçait d’éviter la bousculade systématique dont il se voyait l’objet." }, { "ref": "Pierre Louÿs, La Femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932", "text": "Nous parlions plus haut de la familiarité patriarcale qui rapproche nécessairement les jeunes gens d’une même tribu." }, { "ref": "Paul Nizan, La Conspiration, 1938, p. 44", "text": "C’est qu’on mesure mal l’état de divertissement où sont ravis tant de jeunes gens qui découvrent à la fois les livres et les femmes." }, { "ref": "André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936", "text": "Dans cette foule de jeunes gens, hommes et femmes, partout le sérieux, la décence; pas le moindre soupçon de rigolade bête ou vulgaire, de gaudriole, de grivoiserie, ni même de flirt. On respire partout une sorte de ferveur joyeuse." } ], "form_of": [ { "word": "jeunes filles" } ], "glosses": [ "Ensemble de jeunes hommes, de jeunes garçons ou de jeunes filles." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒœn ʒɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ʒœn ʒɑ̃\\", "rhymes": "\\ʒɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-jeunes gens.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-jeunes_gens.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-jeunes gens.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "jeunesse" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "masclum" } ], "word": "jeunes gens" }
Download raw JSONL data for jeunes gens meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.