"jemandem auf die Füße treten" meaning in All languages combined

See jemandem auf die Füße treten on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˌjeːmandəm aʊ̯f diː ˈfyːsə ˌtʁeːtn̩\, aʊ̯f diː ˈfyːsə ˌtʁeːtn̩ Audio: De-auf_die_Füße_treten.ogg
  1. Offenser.
    Sense id: fr-jemandem_auf_die_Füße_treten-de-verb-TVK4vH9B
  2. Faire quelqu'un se dépêcher.
    Sense id: fr-jemandem_auf_die_Füße_treten-de-verb-xY3kjQZq Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for jemandem auf die Füße treten meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Offenser."
      ],
      "id": "fr-jemandem_auf_die_Füße_treten-de-verb-TVK4vH9B"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Firma Maier ist schon wieder mit einer Lieferung im Verzug. - Ich glaube, ich muss Herrn Maier mal kräftig auf die Füße treten.",
          "translation": "La société Maier est à nouveau en retard avec une livraison. - Je pense que je dois appeler M. Maier pour lui demander clairement qu'il se dépêche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire quelqu'un se dépêcher."
      ],
      "id": "fr-jemandem_auf_die_Füße_treten-de-verb-xY3kjQZq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌjeːmandəm aʊ̯f diː ˈfyːsə ˌtʁeːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-auf_die_Füße_treten.ogg",
      "ipa": "aʊ̯f diː ˈfyːsə ˌtʁeːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-auf_die_Füße_treten.ogg/De-auf_die_Füße_treten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auf_die_Füße_treten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "jemandem auf die Füße treten"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Offenser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Firma Maier ist schon wieder mit einer Lieferung im Verzug. - Ich glaube, ich muss Herrn Maier mal kräftig auf die Füße treten.",
          "translation": "La société Maier est à nouveau en retard avec une livraison. - Je pense que je dois appeler M. Maier pour lui demander clairement qu'il se dépêche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire quelqu'un se dépêcher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌjeːmandəm aʊ̯f diː ˈfyːsə ˌtʁeːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-auf_die_Füße_treten.ogg",
      "ipa": "aʊ̯f diː ˈfyːsə ˌtʁeːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-auf_die_Füße_treten.ogg/De-auf_die_Füße_treten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auf_die_Füße_treten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "jemandem auf die Füße treten"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.