See jeito on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "com jeito" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "jeitinho" } ], "etymology_texts": [ "Du latin jactus, l’idée de « jet, coup, lancé » donnant celle de « façon de faire rapidement », puis de « bien faire »." ], "forms": [ { "form": "jeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "com jeito", "translation": "Avec brio, d’un jet, d’un coup." } ], "glosses": [ "Manière de faire." ], "id": "fr-jeito-pt-noun-M7OjV7SP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(...) tinha jeito para línguas, por exemplo o inglês, bastaram-lhe três meses de estágio no Lang’s, em Londres, para falar praticamente sem sotaque.", "translation": "(...) il était doué en langues, tiens, l’anglais, il lui avait suffi de trois mois de stage chez Lang’s à Londres pour le parler quasiment sans accent." } ], "glosses": [ "Habileté, aptitude, capacité spéciale pour quelque chose." ], "id": "fr-jeito-pt-noun-RwsI8O-m" }, { "glosses": [ "Geste." ], "id": "fr-jeito-pt-noun--yHea8le" }, { "glosses": [ "Forme." ], "id": "fr-jeito-pt-noun-0q7Qa4hT" }, { "glosses": [ "Inclinaison, manière d’être." ], "id": "fr-jeito-pt-noun-iI3BItG5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɛj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɛj.θʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɐj.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav", "ipa": "ʒˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav", "ipa": "ʒˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav", "ipa": "ʒˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "feitio" }, { "word": "forma" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "jeito" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "com jeito" }, { "tags": [ "diminutive" ], "word": "jeitinho" } ], "etymology_texts": [ "Du latin jactus, l’idée de « jet, coup, lancé » donnant celle de « façon de faire rapidement », puis de « bien faire »." ], "forms": [ { "form": "jeitos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "com jeito", "translation": "Avec brio, d’un jet, d’un coup." } ], "glosses": [ "Manière de faire." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "(...) tinha jeito para línguas, por exemplo o inglês, bastaram-lhe três meses de estágio no Lang’s, em Londres, para falar praticamente sem sotaque.", "translation": "(...) il était doué en langues, tiens, l’anglais, il lui avait suffi de trois mois de stage chez Lang’s à Londres pour le parler quasiment sans accent." } ], "glosses": [ "Habileté, aptitude, capacité spéciale pour quelque chose." ] }, { "glosses": [ "Geste." ] }, { "glosses": [ "Forme." ] }, { "glosses": [ "Inclinaison, manière d’être." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɐj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɛj.tu\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɛj.θʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈej.tʊ\\" }, { "ipa": "\\ʒˈɐj.tʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav", "ipa": "ʒˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-jeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav", "ipa": "ʒˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-jeito.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-jeito.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav", "ipa": "ʒˈɐj.tu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav/LL-Q5146_(por)-Mentxuwiki-jeito.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Mentxuwiki-jeito.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "feitio" }, { "word": "forma" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "jeito" }
Download raw JSONL data for jeito meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.