"jacio" meaning in All languages combined

See jacio on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Jeter, projeter, lancer, envoyer.
    Sense id: fr-jacio-la-verb-csFWomVv Categories (other): Exemples en latin
  2. Répandre, émettre, produire.
    Sense id: fr-jacio-la-verb-gvECx416 Categories (other): Exemples en latin
  3. Lancer des paroles, faire entendre, proférer, dire, mettre en avant.
    Sense id: fr-jacio-la-verb-FAFWzS0X Categories (other): Exemples en latin
  4. Jeter les fondations, établir, asseoir, mettre, placer, poser, installer; fonder, construire, ériger.
    Sense id: fr-jacio-la-verb-GAeh8~x4 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jaculor, lībrō, mittō, ēmittō, mittō Related terms: iacio, jaceo
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: abiciō, adiciō, circumjiciō, circumiciō, cōniciō, dēiciō, disĭcĭo, ēiciō, iniciō, intericiō, obiciō, praejaciō, prōiciō, rēiciō, subiciō, superiniciō, sŭperiăcĭo, trāiciō, iactitō, iactō, jaculātio, jaculātrix, iăcŭlor, jăcŭlo, iăcŭlo Derived forms (par dérivation): jactitō, jactō, jactūra, jactūrālis, jactūrārius, jactus, jaculum, jaculamentum, jaculātus, jaculātor, jaculātōrius, jăcŭlor, jaculus Derived forms (par préfixation): abjiciō, adjiciō, amĭcĭo, circumjaciō, circumjectio, circumjectŭs, cōnjiciō, conjecto, dējiciō, disjĭcĭo, disjecto, disjectŭs, ējiciō, ejecto, injiciō, injecto, interjiciō, objiciō, objecto, porriciō, praejiciō, prōjiciō, projecto, rējiciō, rejecto, subjiciō, subjectō, superinjiciō, sŭbterjăcĭo, sŭperjăcĭo, trājiciō

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "abjiciō"
    },
    {
      "translation": "rejeter, repousser",
      "word": "abiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "adjiciō"
    },
    {
      "translation": "lancer sur, ajouter",
      "word": "adiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "envelopper",
      "word": "amĭcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "circumjaciō"
    },
    {
      "word": "circumjiciō"
    },
    {
      "translation": "placer autour",
      "word": "circumiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action d'agiter dans tous les sens ; enveloppe",
      "word": "circumjectio"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action d'entourer, d'envelopper ; enceinte ; vêtement",
      "word": "circumjectŭs"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "cōnjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter ensemble",
      "word": "cōniciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter avec force ; conjecturer",
      "word": "conjecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "dējiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter bas, culbuter",
      "word": "dēiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "disjĭcĭo"
    },
    {
      "translation": "jeter çà et là, disperser ; renverser, détruire",
      "word": "disĭcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "disperser",
      "word": "disjecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "dispersion de la matière",
      "word": "disjectŭs"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "ējiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter dehors",
      "word": "ēiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "éjecter",
      "word": "ejecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "injiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter sur",
      "word": "iniciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter sur",
      "word": "injecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "interjiciō"
    },
    {
      "translation": "placer entre",
      "word": "intericiō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "objiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter devant",
      "word": "obiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "mettre devant, opposer",
      "word": "objecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter en avant en sacrifice",
      "word": "porriciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "praejiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter en avant",
      "word": "praejaciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "prōjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter en avant, projeter",
      "word": "prōiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "blâmer, exposer",
      "word": "projecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "rējiciō"
    },
    {
      "translation": "rejeter",
      "word": "rēiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "répercuter, renvoyer le son",
      "word": "rejecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "subjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter sous",
      "word": "subiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "mettre sous, approcher",
      "word": "subjectō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "superinjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter par-dessus",
      "word": "superiniciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter en-dessous",
      "word": "sŭbterjăcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "sŭperjăcĭo"
    },
    {
      "translation": "jeter par-dessus",
      "word": "sŭperiăcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "trājiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter au-delà, traverser",
      "word": "trāiciō"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jactitō"
    },
    {
      "translation": "lancer des paroles publiquement, jacter",
      "word": "iactitō"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jactō"
    },
    {
      "translation": "jeter souvent",
      "word": "iactō"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "action de jeter (la cargaison à la mer) - perte, dépense, dommage, sacrifice",
      "word": "jactūra"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "préjudiciable, dommageable",
      "word": "jactūrālis"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "qui essuie beaucoup de pertes",
      "word": "jactūrārius"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "action de jeter, coup de dés",
      "word": "jactus"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "javelot, javeline, dard",
      "word": "jaculum"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "trait",
      "word": "jaculamentum"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jaculātus"
    },
    {
      "translation": "action de lancer",
      "word": "jaculātio"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jaculātor"
    },
    {
      "translation": "lanceur",
      "word": "jaculātrix"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "qui sert à l'exercice du javelot",
      "word": "jaculātōrius"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jăcŭlor"
    },
    {
      "word": "iăcŭlor"
    },
    {
      "word": "jăcŭlo"
    },
    {
      "translation": "darder, lancer le javelot",
      "word": "iăcŭlo"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "qui se lance",
      "word": "jaculus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le \\c\\ de jacio ne faisait primitivement pas partie de la racine, laquelle est l’indo-européen commun *ie (« jeter ») qui donne le grec ancien ἵημι, híêmi (« mouvoir en avant, jeter, lancer »), ou encore l'albanais hedh qui signifie jeter.",
    "L’épenthèse du \\c\\ est un fait qui a aussi lieu pour facio."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "jaciō, infinitif : jacere, parfait : jēcī, supin : jactum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "iacio"
    },
    {
      "word": "jaceo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César",
          "text": "alea jacta est",
          "translation": "les dés sont jetés."
        },
        {
          "text": "jacere lapides in murum.",
          "translation": "jeter des pierres contre un mur."
        },
        {
          "text": "jacere lapides de muro.",
          "translation": "jeter des pierres du haut d'un mur."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "jacere fulmen in medium mare",
          "translation": "lancer la foudre en pleine mer."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "jacere se mediis fluctibus",
          "translation": "se jeter au milieu des flots."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "jacere oscula",
          "translation": "envoyer des baisers."
        },
        {
          "text": "semen (semina) jacere.",
          "translation": "faire les semailles."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "volucres semina jacta legunt",
          "translation": "les oiseaux picorent les graines semées."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "nec faciunt cervos cornua jacta senes",
          "translation": "et les bois qui sont tombés ne vieillissent pas les cerfs."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "id quod proponendum fuit, permotis animis jacit ad extremum",
          "translation": "après avoir fait impression sur les esprits, il relègue à la fin ce qu'il aurait dû exposer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeter, projeter, lancer, envoyer."
      ],
      "id": "fr-jacio-la-verb-csFWomVv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucrèce",
          "text": "odorem jacere",
          "translation": "exhaler une odeur."
        },
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "jacere nullam umbram",
          "translation": "ne projeter aucune ombre."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "arbor poma jacit",
          "translation": "l'arbre donne des fruits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répandre, émettre, produire."
      ],
      "id": "fr-jacio-la-verb-gvECx416"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "illud, quod jacis obscure",
          "translation": "ce que tu laisses entendre vaguement."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "per ambages de lacu Albano jacere",
          "translation": "tenir des propos mystérieux au sujet du lac Albain."
        },
        {
          "text": "jacere contumeliam in aliquem, insulter quelqu'un."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "in feminas inlustris probra jacere",
          "translation": "outrager plusieurs femmes illustres."
        },
        {
          "text": "Jugurtha inter alias jacit oportere consulta et decreta omnia rescindi.",
          "translation": "Jugurtha déclare entre autres qu’il faut abroger toutes les ordonnances et tous les décrets."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quod jacis obscure,",
          "translation": "ce que tu dis à mots couverts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lancer des paroles, faire entendre, proférer, dire, mettre en avant."
      ],
      "id": "fr-jacio-la-verb-FAFWzS0X"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "murum jacere.",
          "translation": "construire un mur."
        },
        {
          "text": "jacere fundamenta pacis.",
          "translation": "jeter les fondements de la paix."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "hic in Palatio prima urbi fundamenta jeci",
          "translation": "ici, sur le Palatin, j'ai posé les premières fondations de notre ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeter les fondations, établir, asseoir, mettre, placer, poser, installer; fonder, construire, ériger."
      ],
      "id": "fr-jacio-la-verb-GAeh8~x4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jaculor"
    },
    {
      "word": "lībrō"
    },
    {
      "word": "mittō"
    },
    {
      "word": "ēmittō"
    },
    {
      "word": "mittō"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "jacio"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "abjiciō"
    },
    {
      "translation": "rejeter, repousser",
      "word": "abiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "adjiciō"
    },
    {
      "translation": "lancer sur, ajouter",
      "word": "adiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "envelopper",
      "word": "amĭcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "circumjaciō"
    },
    {
      "word": "circumjiciō"
    },
    {
      "translation": "placer autour",
      "word": "circumiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action d'agiter dans tous les sens ; enveloppe",
      "word": "circumjectio"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "action d'entourer, d'envelopper ; enceinte ; vêtement",
      "word": "circumjectŭs"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "cōnjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter ensemble",
      "word": "cōniciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter avec force ; conjecturer",
      "word": "conjecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "dējiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter bas, culbuter",
      "word": "dēiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "disjĭcĭo"
    },
    {
      "translation": "jeter çà et là, disperser ; renverser, détruire",
      "word": "disĭcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "disperser",
      "word": "disjecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "dispersion de la matière",
      "word": "disjectŭs"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "ējiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter dehors",
      "word": "ēiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "éjecter",
      "word": "ejecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "injiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter sur",
      "word": "iniciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter sur",
      "word": "injecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "interjiciō"
    },
    {
      "translation": "placer entre",
      "word": "intericiō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "objiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter devant",
      "word": "obiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "mettre devant, opposer",
      "word": "objecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter en avant en sacrifice",
      "word": "porriciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "praejiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter en avant",
      "word": "praejaciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "prōjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter en avant, projeter",
      "word": "prōiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "blâmer, exposer",
      "word": "projecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "rējiciō"
    },
    {
      "translation": "rejeter",
      "word": "rēiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "répercuter, renvoyer le son",
      "word": "rejecto"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "subjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter sous",
      "word": "subiciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "mettre sous, approcher",
      "word": "subjectō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "superinjiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter par-dessus",
      "word": "superiniciō"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "translation": "jeter en-dessous",
      "word": "sŭbterjăcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "sŭperjăcĭo"
    },
    {
      "translation": "jeter par-dessus",
      "word": "sŭperiăcĭo"
    },
    {
      "sense": "par préfixation",
      "word": "trājiciō"
    },
    {
      "translation": "jeter au-delà, traverser",
      "word": "trāiciō"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jactitō"
    },
    {
      "translation": "lancer des paroles publiquement, jacter",
      "word": "iactitō"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jactō"
    },
    {
      "translation": "jeter souvent",
      "word": "iactō"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "action de jeter (la cargaison à la mer) - perte, dépense, dommage, sacrifice",
      "word": "jactūra"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "préjudiciable, dommageable",
      "word": "jactūrālis"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "qui essuie beaucoup de pertes",
      "word": "jactūrārius"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "action de jeter, coup de dés",
      "word": "jactus"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "javelot, javeline, dard",
      "word": "jaculum"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "trait",
      "word": "jaculamentum"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jaculātus"
    },
    {
      "translation": "action de lancer",
      "word": "jaculātio"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jaculātor"
    },
    {
      "translation": "lanceur",
      "word": "jaculātrix"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "qui sert à l'exercice du javelot",
      "word": "jaculātōrius"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "word": "jăcŭlor"
    },
    {
      "word": "iăcŭlor"
    },
    {
      "word": "jăcŭlo"
    },
    {
      "translation": "darder, lancer le javelot",
      "word": "iăcŭlo"
    },
    {
      "sense": "par dérivation",
      "translation": "qui se lance",
      "word": "jaculus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le \\c\\ de jacio ne faisait primitivement pas partie de la racine, laquelle est l’indo-européen commun *ie (« jeter ») qui donne le grec ancien ἵημι, híêmi (« mouvoir en avant, jeter, lancer »), ou encore l'albanais hedh qui signifie jeter.",
    "L’épenthèse du \\c\\ est un fait qui a aussi lieu pour facio."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "jaciō, infinitif : jacere, parfait : jēcī, supin : jactum"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "iacio"
    },
    {
      "word": "jaceo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César",
          "text": "alea jacta est",
          "translation": "les dés sont jetés."
        },
        {
          "text": "jacere lapides in murum.",
          "translation": "jeter des pierres contre un mur."
        },
        {
          "text": "jacere lapides de muro.",
          "translation": "jeter des pierres du haut d'un mur."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "jacere fulmen in medium mare",
          "translation": "lancer la foudre en pleine mer."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "jacere se mediis fluctibus",
          "translation": "se jeter au milieu des flots."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "jacere oscula",
          "translation": "envoyer des baisers."
        },
        {
          "text": "semen (semina) jacere.",
          "translation": "faire les semailles."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "volucres semina jacta legunt",
          "translation": "les oiseaux picorent les graines semées."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "nec faciunt cervos cornua jacta senes",
          "translation": "et les bois qui sont tombés ne vieillissent pas les cerfs."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "id quod proponendum fuit, permotis animis jacit ad extremum",
          "translation": "après avoir fait impression sur les esprits, il relègue à la fin ce qu'il aurait dû exposer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeter, projeter, lancer, envoyer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucrèce",
          "text": "odorem jacere",
          "translation": "exhaler une odeur."
        },
        {
          "ref": "Pline",
          "text": "jacere nullam umbram",
          "translation": "ne projeter aucune ombre."
        },
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "arbor poma jacit",
          "translation": "l'arbre donne des fruits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Répandre, émettre, produire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "illud, quod jacis obscure",
          "translation": "ce que tu laisses entendre vaguement."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "per ambages de lacu Albano jacere",
          "translation": "tenir des propos mystérieux au sujet du lac Albain."
        },
        {
          "text": "jacere contumeliam in aliquem, insulter quelqu'un."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "in feminas inlustris probra jacere",
          "translation": "outrager plusieurs femmes illustres."
        },
        {
          "text": "Jugurtha inter alias jacit oportere consulta et decreta omnia rescindi.",
          "translation": "Jugurtha déclare entre autres qu’il faut abroger toutes les ordonnances et tous les décrets."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quod jacis obscure,",
          "translation": "ce que tu dis à mots couverts."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lancer des paroles, faire entendre, proférer, dire, mettre en avant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "murum jacere.",
          "translation": "construire un mur."
        },
        {
          "text": "jacere fundamenta pacis.",
          "translation": "jeter les fondements de la paix."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "hic in Palatio prima urbi fundamenta jeci",
          "translation": "ici, sur le Palatin, j'ai posé les premières fondations de notre ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeter les fondations, établir, asseoir, mettre, placer, poser, installer; fonder, construire, ériger."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jaculor"
    },
    {
      "word": "lībrō"
    },
    {
      "word": "mittō"
    },
    {
      "word": "ēmittō"
    },
    {
      "word": "mittō"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "jacio"
}

Download raw JSONL data for jacio meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.