See ita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’italien." ], "id": "fr-ita-conv-symbol-YZ2F21Kl", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "ita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en curripaco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Curripaco", "orig": "curripaco", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Curripaco", "lang_code": "kpc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Canoë." ], "id": "fr-ita-kpc-noun-zsKXlMbW" } ], "word": "ita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ita." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ainsi." ], "id": "fr-ita-ia-adv-Vakr~VsT" }, { "glosses": [ "En conséquence." ], "id": "fr-ita-ia-adv-5u7ZZXmu" }, { "glosses": [ "Dans les circonstances." ], "id": "fr-ita-ia-adv-Uboy4XgL" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈi.ta\\" } ], "word": "ita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kagayanen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kagayanen", "orig": "kagayanen", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kagayanen", "lang_code": "cgc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kagayanen de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Partie supérieure de la jambe." ], "id": "fr-ita-cgc-noun-ycpr3Or4", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "ita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en koiari grass", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Koiari grass", "orig": "koiari grass", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Koiari grass", "lang_code": "kbk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en koiari grass", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Banigini yore ita mi orovo!", "translation": "Apporte un verre d’eau !" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-ita-kbk-noun-uM8kvQlE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en koiari grass", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ita ekere Erefa biominu.", "translation": "Ce ruisseau se jette dans l’Erefa" } ], "glosses": [ "Ruisseau, rivière." ], "id": "fr-ita-kbk-noun-S089UqND" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en koiari grass", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "\"Bebe, daike oreni itanige da virna,\" tovonu.", "translation": "J’ai dit : « Non, je voudrais du jus d’orange. »" } ], "glosses": [ "Jus." ], "id": "fr-ita-kbk-noun-eu92KI5b" } ], "word": "ita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "itá" }, { "word": "itabotcé" }, { "word": "itabudé" }, { "word": "itafenkú" }, { "word": "itagamdá" }, { "word": "itaguoté" }, { "word": "itakola" }, { "word": "itamadá" }, { "word": "itanedí" }, { "word": "itaskará" }, { "word": "itasotcé" }, { "word": "itatanamé" }, { "word": "itavu" }, { "word": "itay" }, { "word": "itazeká" }, { "word": "iteem" }, { "word": "itenjaf" }, { "word": "itiskaf" }, { "word": "itok" }, { "word": "itomá" }, { "word": "itopa" }, { "word": "ituk" }, { "word": "itumá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en kotava de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Bas taka loma, va ita erú pu Maman.", "translation": "Dans la famille « tête », je demande l’œil à « Maman »." } ], "glosses": [ "Œil." ], "id": "fr-ita-avk-noun-yRCY1kWP", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈita\\" }, { "audio": "ita (avk).wav", "ipa": "ˈita", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Ita_(avk).wav/Ita_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Ita_(avk).wav/Ita_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ita (avk).wav" } ], "word": "ita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De is → voir item et iterum apparenté au sanscrit itthā, au zend itha." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ainsi, de cette manière." ], "id": "fr-ita-la-adv-n8JbNhk2" }, { "glosses": [ "En conséquence." ], "id": "fr-ita-la-adv-5u7ZZXmu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ita\\" } ], "word": "ita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en motou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Motou", "orig": "motou", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Motou", "lang_code": "meu", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Nous (inclusif)." ], "id": "fr-ita-meu-pron--B7Lenvg" } ], "tags": [ "person" ], "word": "ita" }
{ "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’italien." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "ita" } { "categories": [ "Noms communs en curripaco", "curripaco" ], "lang": "Curripaco", "lang_code": "kpc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Canoë." ] } ], "word": "ita" } { "categories": [ "Adverbes en interlingua", "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin ita." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ainsi." ] }, { "glosses": [ "En conséquence." ] }, { "glosses": [ "Dans les circonstances." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈi.ta\\" } ], "word": "ita" } { "categories": [ "Noms communs en kagayanen", "kagayanen" ], "lang": "Kagayanen", "lang_code": "cgc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en kagayanen de l’anatomie" ], "glosses": [ "Partie supérieure de la jambe." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "ita" } { "categories": [ "Noms communs en koiari grass", "koiari grass" ], "lang": "Koiari grass", "lang_code": "kbk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en koiari grass" ], "examples": [ { "text": "Banigini yore ita mi orovo!", "translation": "Apporte un verre d’eau !" } ], "glosses": [ "Eau." ] }, { "categories": [ "Exemples en koiari grass" ], "examples": [ { "text": "Ita ekere Erefa biominu.", "translation": "Ce ruisseau se jette dans l’Erefa" } ], "glosses": [ "Ruisseau, rivière." ] }, { "categories": [ "Exemples en koiari grass" ], "examples": [ { "text": "\"Bebe, daike oreni itanige da virna,\" tovonu.", "translation": "J’ai dit : « Non, je voudrais du jus d’orange. »" } ], "glosses": [ "Jus." ] } ], "word": "ita" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "itá" }, { "word": "itabotcé" }, { "word": "itabudé" }, { "word": "itafenkú" }, { "word": "itagamdá" }, { "word": "itaguoté" }, { "word": "itakola" }, { "word": "itamadá" }, { "word": "itanedí" }, { "word": "itaskará" }, { "word": "itasotcé" }, { "word": "itatanamé" }, { "word": "itavu" }, { "word": "itay" }, { "word": "itazeká" }, { "word": "iteem" }, { "word": "itenjaf" }, { "word": "itiskaf" }, { "word": "itok" }, { "word": "itomá" }, { "word": "itopa" }, { "word": "ituk" }, { "word": "itumá" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava", "Lexique en kotava de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Bas taka loma, va ita erú pu Maman.", "translation": "Dans la famille « tête », je demande l’œil à « Maman »." } ], "glosses": [ "Œil." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈita\\" }, { "audio": "ita (avk).wav", "ipa": "ˈita", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Ita_(avk).wav/Ita_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/Ita_(avk).wav/Ita_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/ita (avk).wav" } ], "word": "ita" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De is → voir item et iterum apparenté au sanscrit itthā, au zend itha." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ainsi, de cette manière." ] }, { "glosses": [ "En conséquence." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ita\\" } ], "word": "ita" } { "categories": [ "Pronoms personnels en motou", "motou" ], "lang": "Motou", "lang_code": "meu", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Nous (inclusif)." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "ita" }
Download raw JSONL data for ita meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.