"irrisor" meaning in All languages combined

See irrisor on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \i.ʁi.zɔʁ\ Forms: irrisors [plural]
  1. Nom normalisé donné à deux genres d'oiseaux omnivores et arboricoles appartenant à l'ordre des bucérotiformes, comprenant les huit espèces existantes et les deux genres de la famille des phœniculidés, qui ressemblent superficiellement aux huppes (de la famille-sœur des upupidés), et sont encore appelées (à tort) "moqueurs", à bec rouge ou noir très incurvé, à queue très longue cunéiforme ou rhomboïdale à rectrices étagées, très sociables et se déplaçant en bandes de 10-12 individus et plus, et toutes exclusives à l'Afrique subsaharienne (genres Phœniculus et Rhinopomastus).
    Sense id: fr-irrisor-fr-noun-RmfeE1ii Categories (other): Lexique en français de l’ornithologie Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (désuet): moqueur africain Synonyms (désuet et induisant en erreur dans cet usage particulier): moqueur Translations: هنبر (hanbar) (Arabe)

Noun [Latin]

Forms: irrisorēs [plural, nominative], irrisorēs [plural, vocative], irrisorem [singular, accusative], irrisorēs [plural, accusative], irrisoris [singular, genitive], irrisorum [plural, genitive], irrisorī [singular, dative], irrisoribus [plural, dative], irrisorĕ [singular, ablative], irrisoribus [plural, ablative]
  1. Moqueur, celui qui se moque.
    Sense id: fr-irrisor-la-noun-nCRoqZr4 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux percheurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1830) Francisation directe tardive d’Irrisor, protonyme scientifique générique créé par le naturaliste français René-Primevère Lesson en 1830 pour désigner certains des oiseaux maintenant placés dans les deux genres distincts, Phoeniculus et Rhinopomastus. Du latin irrisor (« moqueur »); Lesson avait créé ce genre en latinisant le nom vernaculaire de moqueur qui avait d'abord été donné, pour des raisons obscures, à ces oiseaux africains, par l'explorateur français François Levaillant (1753-1824). On a continué d'appeler ces oiseaux du nom de moqueurs (ou de moqueurs africains) jusque vers la fin du XXe siècle, période à laquelle le protonyme latin irrisor fut sorti de l'oubli et francisé pour remplacer moqueur, déjà utilisé dans un autre emploi ornithologique (règle de priorité de Strickland appliquée à un nom vernaculaire). Moqueur est aujourd'hui désuet dans le sens d'irrisor, et est maintenant réservé à une famille d'oiseaux exclusive au Nouveau Monde, i.e. les mimidés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irrisors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’ornithologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Milne-Edwards, Annales des sciences naturelles: Zoologie et biologie animale, Quatrième série, Tome XI, Victor Masson, Paris, 1859, page 114",
          "text": "Un type classé avec les huppes par les anciens naturalistes, rangé avec les promérops par Cuvier, élevé par le prince Charles Bonaparte au rang d'une famille particulière (Irrisoridæ), placé par M. G. R. Gray dans la famille des huppes (Upupidæ) et dans la tribu des Ténuirostres de Cuvier, avec les épimaques, les promérops, les souimangas (Nectarinia Illig., Cynniris Cuv.), les Trochilides, etc., est le genre irrisor (Irrisor Lesson). On n'en connaît encore aujourd'hui qu'un très petit nombre d'espèces des régions les plus chaudes de l'Afrique. … C'est l'espèce la plus anciennement connue, l'irrisor à bec rouge (Irrisor erythrorhynchus, Upupa erythrorhynchos Latham, Irrisor capensis Lesson), de l'Afrique australe, que j'ai eu l'occasion d'observer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom normalisé donné à deux genres d'oiseaux omnivores et arboricoles appartenant à l'ordre des bucérotiformes, comprenant les huit espèces existantes et les deux genres de la famille des phœniculidés, qui ressemblent superficiellement aux huppes (de la famille-sœur des upupidés), et sont encore appelées (à tort) \"moqueurs\", à bec rouge ou noir très incurvé, à queue très longue cunéiforme ou rhomboïdale à rectrices étagées, très sociables et se déplaçant en bandes de 10-12 individus et plus, et toutes exclusives à l'Afrique subsaharienne (genres Phœniculus et Rhinopomastus)."
      ],
      "id": "fr-irrisor-fr-noun-RmfeE1ii",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ʁi.zɔʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "désuet et induisant en erreur dans cet usage particulier",
      "word": "moqueur"
    },
    {
      "sense": "désuet",
      "word": "moqueur africain"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "hanbar",
      "word": "هنبر"
    }
  ],
  "word": "irrisor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -tor",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de irrisus, avec le suffixe -tor, -sor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irrisorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisoris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moqueur, celui qui se moque."
      ],
      "id": "fr-irrisor-la-noun-nCRoqZr4"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "irrisor"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Oiseaux en français",
    "Oiseaux percheurs en français",
    "Traductions en arabe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1830) Francisation directe tardive d’Irrisor, protonyme scientifique générique créé par le naturaliste français René-Primevère Lesson en 1830 pour désigner certains des oiseaux maintenant placés dans les deux genres distincts, Phoeniculus et Rhinopomastus. Du latin irrisor (« moqueur »); Lesson avait créé ce genre en latinisant le nom vernaculaire de moqueur qui avait d'abord été donné, pour des raisons obscures, à ces oiseaux africains, par l'explorateur français François Levaillant (1753-1824). On a continué d'appeler ces oiseaux du nom de moqueurs (ou de moqueurs africains) jusque vers la fin du XXe siècle, période à laquelle le protonyme latin irrisor fut sorti de l'oubli et francisé pour remplacer moqueur, déjà utilisé dans un autre emploi ornithologique (règle de priorité de Strickland appliquée à un nom vernaculaire). Moqueur est aujourd'hui désuet dans le sens d'irrisor, et est maintenant réservé à une famille d'oiseaux exclusive au Nouveau Monde, i.e. les mimidés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irrisors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’ornithologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Milne-Edwards, Annales des sciences naturelles: Zoologie et biologie animale, Quatrième série, Tome XI, Victor Masson, Paris, 1859, page 114",
          "text": "Un type classé avec les huppes par les anciens naturalistes, rangé avec les promérops par Cuvier, élevé par le prince Charles Bonaparte au rang d'une famille particulière (Irrisoridæ), placé par M. G. R. Gray dans la famille des huppes (Upupidæ) et dans la tribu des Ténuirostres de Cuvier, avec les épimaques, les promérops, les souimangas (Nectarinia Illig., Cynniris Cuv.), les Trochilides, etc., est le genre irrisor (Irrisor Lesson). On n'en connaît encore aujourd'hui qu'un très petit nombre d'espèces des régions les plus chaudes de l'Afrique. … C'est l'espèce la plus anciennement connue, l'irrisor à bec rouge (Irrisor erythrorhynchus, Upupa erythrorhynchos Latham, Irrisor capensis Lesson), de l'Afrique australe, que j'ai eu l'occasion d'observer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom normalisé donné à deux genres d'oiseaux omnivores et arboricoles appartenant à l'ordre des bucérotiformes, comprenant les huit espèces existantes et les deux genres de la famille des phœniculidés, qui ressemblent superficiellement aux huppes (de la famille-sœur des upupidés), et sont encore appelées (à tort) \"moqueurs\", à bec rouge ou noir très incurvé, à queue très longue cunéiforme ou rhomboïdale à rectrices étagées, très sociables et se déplaçant en bandes de 10-12 individus et plus, et toutes exclusives à l'Afrique subsaharienne (genres Phœniculus et Rhinopomastus)."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.ʁi.zɔʁ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "désuet et induisant en erreur dans cet usage particulier",
      "word": "moqueur"
    },
    {
      "sense": "désuet",
      "word": "moqueur africain"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "hanbar",
      "word": "هنبر"
    }
  ],
  "word": "irrisor"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -tor",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de irrisus, avec le suffixe -tor, -sor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "irrisorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisoris",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisorĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "irrisoribus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Moqueur, celui qui se moque."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "irrisor"
}

Download raw JSONL data for irrisor meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.