"irgendwer" meaning in All languages combined

See irgendwer on Wiktionary

Pronoun [Allemand]

IPA: \ˈɪʁɡn̩tˈveːɐ̯\
  1. Quelqu'un,
    Sense id: fr-irgendwer-de-pron-Va0D4aA7
  2. N'importe qui.
    Sense id: fr-irgendwer-de-pron-yLaO7SQW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: einer, jemand, irgendeiner, irgendjemand

Inflected forms

Download JSONL data for irgendwer meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "niemand"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Composé de irgend (« quelconque, quelqu'un ») et de wer (« qui »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kennt irgendwer das Rezept?",
          "translation": "Quelqu'un connaît-il la recette ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un,"
      ],
      "id": "fr-irgendwer-de-pron-Va0D4aA7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mann ist nicht irgendwer.",
          "translation": "L'homme n'est pas n'importe qui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'importe qui."
      ],
      "id": "fr-irgendwer-de-pron-yLaO7SQW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪʁɡn̩tˈveːɐ̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "einer"
    },
    {
      "word": "jemand"
    },
    {
      "word": "irgendeiner"
    },
    {
      "word": "irgendjemand"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "irgendwer"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "niemand"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Pronoms indéfinis en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle). Composé de irgend (« quelconque, quelqu'un ») et de wer (« qui »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kennt irgendwer das Rezept?",
          "translation": "Quelqu'un connaît-il la recette ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelqu'un,"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mann ist nicht irgendwer.",
          "translation": "L'homme n'est pas n'importe qui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "N'importe qui."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɪʁɡn̩tˈveːɐ̯\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "einer"
    },
    {
      "word": "jemand"
    },
    {
      "word": "irgendeiner"
    },
    {
      "word": "irgendjemand"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "irgendwer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.