See iraigne on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "agirine" }, { "word": "enaigri" }, { "word": "gainier" }, { "word": "gaînier" }, { "word": "ingérai" }, { "word": "Nigeria" }, { "word": "Nigéria" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "iraignes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bretagne", "orig": "français de Bretagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site cheron.canalblog.com, 25 mars 2007", "text": "\"C’est toi qui va au fond Thérèse, moi j’ai peur des iraignes\" dixit la benjamine." } ], "glosses": [ "Araignée." ], "id": "fr-iraigne-fr-noun-sTdZ4YFT", "raw_tags": [ "Bretagne" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Bretagne", "orig": "français de Bretagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Un Drame au Bord de la Mer, 1835", "text": "Pour attraper quelque chose, il faut qu’une iraigne se soit oubliée à dormir comme celle-ci, ou qu’un homard soit assez étourdi pour rester dans les rochers." } ], "glosses": [ "Araignée de mer." ], "id": "fr-iraigne-fr-noun-0jx~p1Ac", "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁɛɲ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "iraigne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "araigne" } ], "glosses": [ "Variante de araigne." ], "id": "fr-iraigne-fro-noun-PJwp6LFA", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "iraigne" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en tourangeau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tourangeau issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tourangeau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tourangeau", "orig": "tourangeau", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin aranea (« araignée »)." ], "forms": [ { "form": "iraignes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "iragne" }, { "form": "irangne" }, { "form": "arigne" }, { "form": "arignère" } ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Este iranteile est déporvisuye d'iraignes.", "translation": "Cette toile d'araignée est dépourvue d'araignées." } ], "glosses": [ "Araignée." ], "id": "fr-iraigne-tourangeau-noun-sTdZ4YFT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.rɛɲ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "iraigne" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "araigne" } ], "glosses": [ "Variante de araigne." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "iraigne" } { "anagrams": [ { "word": "agirine" }, { "word": "enaigri" }, { "word": "gainier" }, { "word": "gaînier" }, { "word": "ingérai" }, { "word": "Nigeria" }, { "word": "Nigéria" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "iraignes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Bretagne" ], "examples": [ { "ref": "site cheron.canalblog.com, 25 mars 2007", "text": "\"C’est toi qui va au fond Thérèse, moi j’ai peur des iraignes\" dixit la benjamine." } ], "glosses": [ "Araignée." ], "raw_tags": [ "Bretagne" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français de Bretagne" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Un Drame au Bord de la Mer, 1835", "text": "Pour attraper quelque chose, il faut qu’une iraigne se soit oubliée à dormir comme celle-ci, ou qu’un homard soit assez étourdi pour rester dans les rochers." } ], "glosses": [ "Araignée de mer." ], "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.ʁɛɲ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "iraigne" } { "categories": [ "Dates manquantes en tourangeau", "Mots en tourangeau issus d’un mot en latin", "Noms communs en tourangeau", "tourangeau" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin aranea (« araignée »)." ], "forms": [ { "form": "iraignes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "iragne" }, { "form": "irangne" }, { "form": "arigne" }, { "form": "arignère" } ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Este iranteile est déporvisuye d'iraignes.", "translation": "Cette toile d'araignée est dépourvue d'araignées." } ], "glosses": [ "Araignée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.rɛɲ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "iraigne" }
Download raw JSONL data for iraigne meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.