"intertitre" meaning in All languages combined

See intertitre on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛʁ.titʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intertitre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intertitre.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-intertitre.wav Forms: intertitres [plural]
  1. Texte filmé.
    Sense id: fr-intertitre-fr-noun-EasLFT08 Categories (other): Lexique en français du cinéma, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: film
  2. Sous-titre entre deux titres.
    Sense id: fr-intertitre-fr-noun-01YPAQVE Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la typographie Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: subtitle (Anglais), intertitle (Anglais), caption (Anglais)

Verb [Français]

IPA: \ɛ̃.tɛʁ.titʁ\ Forms: j’intertitre [indicative, present], il/elle/on intertitre [indicative, present], que j’intertitre [subjunctive, present], qu’il/elle/on intertitre [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intertitrer. Form of: intertitrer
    Sense id: fr-intertitre-fr-verb-6ZLGn5xF
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intertitrer. Form of: intertitrer
    Sense id: fr-intertitre-fr-verb-VfaHSnMN
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe intertitrer. Form of: intertitrer
    Sense id: fr-intertitre-fr-verb-SSyyEuR~
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe intertitrer. Form of: intertitrer
    Sense id: fr-intertitre-fr-verb-0m3JL1qa
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe intertitrer. Form of: intertitrer
    Sense id: fr-intertitre-fr-verb-E355h~ix
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intertitres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cinéma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Texte filmé."
      ],
      "id": "fr-intertitre-fr-noun-EasLFT08",
      "topics": [
        "film"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferenc Karinthy, Épépé (1970, traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy, 1999, pages 51-52",
          "text": "Dans la mesure où il peut se faire une opinion comme cela, à l’aveuglette, sur la base de la seule typographie, ce n’est pas une liste alphabétique, mais une liste professionnelle ou similaire groupée sous divers intertitres, des textes et des numéros, sans fin, des intertitres, des textes et des chiffres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous-titre entre deux titres."
      ],
      "id": "fr-intertitre-fr-noun-01YPAQVE",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.titʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intertitre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intertitre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intertitre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intertitre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-intertitre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-intertitre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "subtitle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "intertitle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "caption"
    }
  ],
  "word": "intertitre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’intertitre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on intertitre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’intertitre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on intertitre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intertitrer."
      ],
      "id": "fr-intertitre-fr-verb-6ZLGn5xF"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intertitrer."
      ],
      "id": "fr-intertitre-fr-verb-VfaHSnMN"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe intertitrer."
      ],
      "id": "fr-intertitre-fr-verb-SSyyEuR~"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe intertitrer."
      ],
      "id": "fr-intertitre-fr-verb-0m3JL1qa"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe intertitrer."
      ],
      "id": "fr-intertitre-fr-verb-E355h~ix"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.titʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "intertitre"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "intertitres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du cinéma",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Texte filmé."
      ],
      "topics": [
        "film"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la typographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferenc Karinthy, Épépé (1970, traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy, 1999, pages 51-52",
          "text": "Dans la mesure où il peut se faire une opinion comme cela, à l’aveuglette, sur la base de la seule typographie, ce n’est pas une liste alphabétique, mais une liste professionnelle ou similaire groupée sous divers intertitres, des textes et des numéros, sans fin, des intertitres, des textes et des chiffres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous-titre entre deux titres."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.titʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intertitre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intertitre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intertitre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intertitre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-intertitre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-intertitre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-intertitre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-intertitre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-intertitre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "subtitle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "intertitle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "caption"
    }
  ],
  "word": "intertitre"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’intertitre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on intertitre",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’intertitre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on intertitre",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intertitrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intertitrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe intertitrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe intertitrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "intertitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe intertitrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.titʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "intertitre"
}

Download raw JSONL data for intertitre meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.