See intertidal on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "zone intertidale" } ], "etymology_texts": [ "(1921) De l’anglais intertidal. Composé du préfixe inter- (« entre ») et de tidal, « relatif à la marée »." ], "forms": [ { "form": "intertidaux", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.do\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "intertidale", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.dal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "intertidales", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.dal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la biologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’hydrologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 86 ] ], "ref": "Raoul Derijard, Contribution à l'étude du peuplement des sédiments sablovaseux intertidaux: compactés ou fixés par la végétation de la région de Tuléar (République malgache), Éditions Cujas, 1966, p. 69", "text": "Je tenterai d'établir la même comparaison entre les atterrissements vaseux intertidaux de la région de Tuléar et ceux, bien connus de la Corse et de la Manche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 45 ] ], "ref": "« Examen des pêcheries dans les pays de l’OCDE : Politiques et statistiques de base »,OCDE, 2003, chap. III-20 (Japon)", "text": "Les champs d’algues et les zones intertidales contribuent à la qualité de l’eau, facilitent la décomposition des matières organiques et constituent des sites de frai et d’alevinage." } ], "glosses": [ "Relatif à la partie du rivage où alterne la marée." ], "id": "fr-intertidal-fr-adj-5H1jmh~D", "topics": [ "biology", "hydrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.dal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intertidal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intertidal.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intertidal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intermareal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "intertidale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "intergetijde" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "entremarés" } ], "word": "intertidal" } { "antonyms": [ { "word": "subtidal" }, { "word": "supratidal" }, { "word": "terrestrisch" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "litoral" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Intertidal." ], "id": "fr-intertidal-de-adj-P4WACkd9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌɪntɐtiˈdaːl\\" }, { "audio": "De-intertidal.ogg", "ipa": "ˌɪntɐtiˈdaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-intertidal.ogg/De-intertidal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-intertidal.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "intertidal" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De tidal « qui concerne la marée », avec le préfixe inter-, « entre »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Intertidal." ], "id": "fr-intertidal-en-adj-P4WACkd9" } ], "word": "intertidal" }
{ "antonyms": [ { "word": "subtidal" }, { "word": "supratidal" }, { "word": "terrestrisch" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "litoral" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Intertidal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˌɪntɐtiˈdaːl\\" }, { "audio": "De-intertidal.ogg", "ipa": "ˌɪntɐtiˈdaːl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-intertidal.ogg/De-intertidal.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-intertidal.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "intertidal" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De tidal « qui concerne la marée », avec le préfixe inter-, « entre »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Intertidal." ] } ], "word": "intertidal" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "zone intertidale" } ], "etymology_texts": [ "(1921) De l’anglais intertidal. Composé du préfixe inter- (« entre ») et de tidal, « relatif à la marée »." ], "forms": [ { "form": "intertidaux", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.do\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "intertidale", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.dal\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "intertidales", "ipas": [ "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.dal\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la biologie", "Lexique en français de l’hydrologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 86 ] ], "ref": "Raoul Derijard, Contribution à l'étude du peuplement des sédiments sablovaseux intertidaux: compactés ou fixés par la végétation de la région de Tuléar (République malgache), Éditions Cujas, 1966, p. 69", "text": "Je tenterai d'établir la même comparaison entre les atterrissements vaseux intertidaux de la région de Tuléar et ceux, bien connus de la Corse et de la Manche." }, { "bold_text_offsets": [ [ 33, 45 ] ], "ref": "« Examen des pêcheries dans les pays de l’OCDE : Politiques et statistiques de base »,OCDE, 2003, chap. III-20 (Japon)", "text": "Les champs d’algues et les zones intertidales contribuent à la qualité de l’eau, facilitent la décomposition des matières organiques et constituent des sites de frai et d’alevinage." } ], "glosses": [ "Relatif à la partie du rivage où alterne la marée." ], "topics": [ "biology", "hydrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɛʁ.ti.dal\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intertidal.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-intertidal.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-intertidal.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "intertidal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "intermareal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "intertidale" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "intergetijde" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "entremarés" } ], "word": "intertidal" }
Download raw JSONL data for intertidal meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.