See intangible on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "tangible" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "intangibilité" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin ecclésiastique intangibilis (que l’on ne peut pas toucher)." ], "forms": [ { "form": "intangibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Dufour & Stéphane Maisonnas, Marketing et Services : Du Transactionnel au Relationnel, Presses de l’Université Laval, 1997, page 16", "text": "Un service est tout d’abord intangible, pas directement observable, par rapport à un produit qui a une forme, est visible, solide, peut être palpé et a fait l’objet d’une série de transformations physiques." } ], "glosses": [ "Qui échappe au sens du toucher." ], "id": "fr-intangible-fr-adj-1-0gNqj0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pour le Pakistan, la ligne Durand, qui le sépare de l'Afghanistan, est une frontière intangible." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. III, Les Préjugés contre la violence, 1908", "text": "Protégées par le prestige des guerres de la Liberté, les institutions nouvelles étaient devenues intangibles et l’idéologie qui fut construite pour les expliquer devint comme une foi qui sembla longtemps avoir pour les Français la valeur que la révélation de Jésus a pour les catholiques." } ], "glosses": [ "Qui ne peut subir d'atteinte, d'altération ; qui doit rester intact." ], "id": "fr-intangible-fr-adj-2moEiHEL", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɑ̃.ʒibl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intangible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intangible.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Impalpable", "word": "untastbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Impalpable", "word": "intangible" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Impalpable", "word": "neopipljiv" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Impalpable", "word": "netuŝebla" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "aparavíastos", "sense": "Impalpable", "word": "απαραβίαστος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Impalpable", "word": "intangibile" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Impalpable", "word": "ontastbaar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Impalpable", "word": "niematerialny" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Impalpable", "word": "immateriála" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sacré", "word": "unantastbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sacré", "word": "inviolable" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sacré", "word": "nedodirljiv" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sacré", "word": "onaantastbaar" } ], "word": "intangible" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "intangible assets" }, { "word": "intangible property" } ], "forms": [ { "form": "more intangible", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most intangible", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Intangible, impalpable." ], "id": "fr-intangible-en-adj-QhwNU0F4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\" }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtæn.dʒə.bəl\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav" } ], "word": "intangible" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "intangibles", "ipas": [ "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.blz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Impondérable." ], "id": "fr-intangible-en-noun-7QU0EB3e" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\" }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtæn.dʒə.bəl\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav" } ], "word": "intangible" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "intangible assets" }, { "word": "intangible property" } ], "forms": [ { "form": "more intangible", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most intangible", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Intangible, impalpable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\" }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtæn.dʒə.bəl\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav" } ], "word": "intangible" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "intangibles", "ipas": [ "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.blz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Impondérable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\" }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtæn.dʒə.bəl\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ɪn.ˈtan.dʒɪ.bl\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav/LL-Q1860_(eng)-Usmaan_(Middle_river_exports)-intangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Usmaan (Middle river exports)-intangible.wav" } ], "word": "intangible" } { "antonyms": [ { "word": "tangible" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "intangibilité" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin ecclésiastique intangibilis (que l’on ne peut pas toucher)." ], "forms": [ { "form": "intangibles", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Dufour & Stéphane Maisonnas, Marketing et Services : Du Transactionnel au Relationnel, Presses de l’Université Laval, 1997, page 16", "text": "Un service est tout d’abord intangible, pas directement observable, par rapport à un produit qui a une forme, est visible, solide, peut être palpé et a fait l’objet d’une série de transformations physiques." } ], "glosses": [ "Qui échappe au sens du toucher." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Pour le Pakistan, la ligne Durand, qui le sépare de l'Afghanistan, est une frontière intangible." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. III, Les Préjugés contre la violence, 1908", "text": "Protégées par le prestige des guerres de la Liberté, les institutions nouvelles étaient devenues intangibles et l’idéologie qui fut construite pour les expliquer devint comme une foi qui sembla longtemps avoir pour les Français la valeur que la révélation de Jésus a pour les catholiques." } ], "glosses": [ "Qui ne peut subir d'atteinte, d'altération ; qui doit rester intact." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃.tɑ̃.ʒibl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intangible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-intangible.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intangible.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Impalpable", "word": "untastbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Impalpable", "word": "intangible" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Impalpable", "word": "neopipljiv" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Impalpable", "word": "netuŝebla" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "aparavíastos", "sense": "Impalpable", "word": "απαραβίαστος" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Impalpable", "word": "intangibile" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Impalpable", "word": "ontastbaar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Impalpable", "word": "niematerialny" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Impalpable", "word": "immateriála" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sacré", "word": "unantastbar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sacré", "word": "inviolable" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sacré", "word": "nedodirljiv" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sacré", "word": "onaantastbaar" } ], "word": "intangible" }
Download raw JSONL data for intangible meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.