"inmediatamente" meaning in All languages combined

See inmediatamente on Wiktionary

Adverb [Espagnol]

IPA: \in.meˈðja.taˈmen̪.te\, \in.meˌðja.taˈmen.te\, \iŋ.meˌðja.taˈmen.te\, \in.meˌdja.taˈmen.t(e)\, \iŋ.meˌðja.taˈmen.te\, \in.meˌðja.taˈmen.te\, iŋ.meˌðja.taˈmen.te Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav
  1. Aussitôt, immédiatement.
    Sense id: fr-inmediatamente-es-adv-hiI9ln2o Categories (other): Exemples en espagnol, Exemples en espagnol à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ahora mismo, al instante, al punto, desde luego, en el acto, en seguida

Adverb [Papiamento]

  1. Aussitôt, immédiatement.
    Sense id: fr-inmediatamente-pap-adv-hiI9ln2o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mesora, umbé, umbes

Download JSONL data for inmediatamente meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol suffixés avec -mente",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de inmediato, avec le suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El Otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135",
          "text": "No lo escribí inmediatamente porque mi primer propósito fue olvidarlo, para no perder la razón."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones y apaguen todos sus dispositivos electrónicos. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. Repito: de enormes turbulencias.",
          "translation": "— Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique. Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussitôt, immédiatement."
      ],
      "id": "fr-inmediatamente-es-adv-hiI9ln2o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\in.meˈðja.taˈmen̪.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\in.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\in.meˌdja.taˈmen.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\in.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav",
      "ipa": "iŋ.meˌðja.taˈmen.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ahora mismo"
    },
    {
      "word": "al instante"
    },
    {
      "word": "al punto"
    },
    {
      "word": "desde luego"
    },
    {
      "word": "en el acto"
    },
    {
      "word": "en seguida"
    }
  ],
  "word": "inmediatamente"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'espagnol inmediatamente."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aussitôt, immédiatement."
      ],
      "id": "fr-inmediatamente-pap-adv-hiI9ln2o"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mesora"
    },
    {
      "word": "umbé"
    },
    {
      "word": "umbes"
    }
  ],
  "word": "inmediatamente"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en espagnol",
    "Dérivations en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol suffixés avec -mente",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de inmediato, avec le suffixe -mente."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Exemples en espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El Otro, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003) ISBN 8420633135",
          "text": "No lo escribí inmediatamente porque mi primer propósito fue olvidarlo, para no perder la razón."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021",
          "text": "—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones y apaguen todos sus dispositivos electrónicos. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. Repito: de enormes turbulencias.",
          "translation": "— Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique. Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aussitôt, immédiatement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\in.meˈðja.taˈmen̪.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\in.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\in.meˌdja.taˈmen.t(e)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\iŋ.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\in.meˌðja.taˈmen.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav",
      "ipa": "iŋ.meˌðja.taˈmen.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-inmediatamente.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ahora mismo"
    },
    {
      "word": "al instante"
    },
    {
      "word": "al punto"
    },
    {
      "word": "desde luego"
    },
    {
      "word": "en el acto"
    },
    {
      "word": "en seguida"
    }
  ],
  "word": "inmediatamente"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en papiamento",
    "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol",
    "papiamento"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'espagnol inmediatamente."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aussitôt, immédiatement."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mesora"
    },
    {
      "word": "umbé"
    },
    {
      "word": "umbes"
    }
  ],
  "word": "inmediatamente"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-31 from the frwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (620cda3 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.