See indígena on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proparoxytons en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Indigène." ], "id": "fr-indígena-ca-adj-YlXo3IUO" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-indígena.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-indígena.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "indígena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Indigène." ], "id": "fr-indígena-es-adj-YlXo3IUO", "note": "on dit aussi aborigène dans le cas de l’Australie" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.x(e).na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav", "ipa": "iŋˈdi.he.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav" } ], "word": "indígena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Indigène." ], "id": "fr-indígena-es-noun-YlXo3IUO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.x(e).na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav", "ipa": "iŋˈdi.he.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "indígena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais indígena." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Aborigène." ], "id": "fr-indígena-pap-adj-CnY3E~83" } ], "word": "indígena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proparoxytons en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 https://istoe.com.br/em-que-brasil-iremos-viver/ texte intégral", "text": "Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.", "translation": "Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde." } ], "glosses": [ "Aborigène, indigène." ], "id": "fr-indígena-pt-noun-rJjksiSp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɛ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɛ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒe.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɨ.nə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "indígena" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots proparoxytons en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral", "text": "Aos 48 anos, mãe de três filhos, primeira deputada indígena eleita por São Paulo em 2022 pelo PSOL, ex-candidata a vice presidente, Sonia Bone de Souza Silva Santos, essa maranhense nascida na Terra Indígena Araribóia, berço da etnia Guajajara/Tentehar, chegou ao comando do Ministério dos Povos Indígenas como consequência natural de uma carreira construída com determinação.", "translation": "À 48 ans, mère de trois enfants, première députée indigène élue à São Paulo en 2022 par le PSOL, ancienne candidate à la vice-présidence, Sonia Bone de Souza Silva Santos, cette femme du Maranhão née dans la terre indigène Araribóia, berceau de l’ethnie Guajajara/Tentehar, est arrivée à la tête du ministère des Peuples indigènes comme une conséquence naturelle d’une carrière construite avec détermination." } ], "glosses": [ "Aborigène, indigène." ], "id": "fr-indígena-pt-adj-rJjksiSp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɛ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɛ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒe.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɨ.nə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "aborígena" }, { "word": "aborígene" }, { "word": "autóctone" }, { "word": "nativo" }, { "word": "primitivo" } ], "word": "indígena" }
{ "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Mots proparoxytons en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Indigène." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-indígena.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-indígena.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-indígena.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "indígena" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Indigène." ], "note": "on dit aussi aborigène dans le cas de l’Australie" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.x(e).na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav", "ipa": "iŋˈdi.he.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav" } ], "word": "indígena" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Indigène." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.x(e).na\\" }, { "ipa": "\\iŋˈdi.he.na\\" }, { "ipa": "\\inˈdi.xe.na\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav", "ipa": "iŋˈdi.he.na", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-indígena.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-indígena.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "indígena" } { "categories": [ "Adjectifs en papiamento", "Mots en papiamento issus d’un mot en portugais", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "Du portugais indígena." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Aborigène." ] } ], "word": "indígena" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Mots proparoxytons en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 https://istoe.com.br/em-que-brasil-iremos-viver/ texte intégral", "text": "Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.", "translation": "Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde." } ], "glosses": [ "Aborigène, indigène." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɛ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɛ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒe.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɨ.nə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "indígena" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Mots proparoxytons en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin indigena." ], "forms": [ { "form": "indígenas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral", "text": "Aos 48 anos, mãe de três filhos, primeira deputada indígena eleita por São Paulo em 2022 pelo PSOL, ex-candidata a vice presidente, Sonia Bone de Souza Silva Santos, essa maranhense nascida na Terra Indígena Araribóia, berço da etnia Guajajara/Tentehar, chegou ao comando do Ministério dos Povos Indígenas como consequência natural de uma carreira construída com determinação.", "translation": "À 48 ans, mère de trois enfants, première députée indigène élue à São Paulo en 2022 par le PSOL, ancienne candidate à la vice-présidence, Sonia Bone de Souza Silva Santos, cette femme du Maranhão née dans la terre indigène Araribóia, berceau de l’ethnie Guajajara/Tentehar, est arrivée à la tête du ministère des Peuples indigènes comme une conséquence naturelle d’une carrière construite avec détermination." } ], "glosses": [ "Aborigène, indigène." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɨ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒe.nə\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dʒˈi.ʒẽ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.dˈi.ʒɛ.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɛ̃.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒe.nɐ\\" }, { "ipa": "\\ĩn.dˈi.ʒɨ.nə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "aborígena" }, { "word": "aborígene" }, { "word": "autóctone" }, { "word": "nativo" }, { "word": "primitivo" } ], "word": "indígena" }
Download raw JSONL data for indígena meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.