See inaugurar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ], "id": "fr-inaugurar-ca-verb-DygD1axz" } ], "sounds": [ { "ipa": "[inəwɣuˈɾa]" }, { "ipa": "[inawɣuˈɾaɾ]" }, { "ipa": "[inəwɣuˈɾa]" }, { "ipa": "[inawɣuˈɾaɾ]" }, { "ipa": "[inawɣuˈɾa]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-inaugurar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-inaugurar.wav" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ], "id": "fr-inaugurar-io-verb-DygD1axz" }, { "glosses": [ "Étrenner." ], "id": "fr-inaugurar-io-verb-vYA1LX~X" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.naʊ.ɡu.ˈrar\\" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ], "id": "fr-inaugurar-es-verb-DygD1axz" } ], "sounds": [ { "ipa": "[inawɣuˈɾaɾ]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ], "id": "fr-inaugurar-oc-verb-DygD1axz" } ], "sounds": [ { "ipa": "[inawɣyˈɾa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "reinaugurar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "inauguração" }, { "word": "inaugural" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 53 ] ], "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "A própria estrada de rodagem, recentemente inaugurada, ligando Ilhéus a Itabuna, onde trafegavam caminhões e marinetes, ficara, em certo momento, quase intransitável, pontilhões arrastados pelas águas, trechos com tanta lama que ante eles os choferes recuavam.", "translation": "La grande route reliant Ilhéus à Itabuna, récemment inaugurée, où circulaient camions et autocars, était devenue elle-même à un moment donné presque impraticable : les eaux avaient entraîné des ponceaux et certains tronçons étaient tellement bourbeux que les chauffeurs n’osaient s’y aventurer." } ], "glosses": [ "Inaugurer." ], "id": "fr-inaugurar-pt-verb-DygD1axz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈa\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈa\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩ.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\nəw.gu.ɾˈaɾ\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "inaugurar" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Verbes en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[inəwɣuˈɾa]" }, { "ipa": "[inawɣuˈɾaɾ]" }, { "ipa": "[inəwɣuˈɾa]" }, { "ipa": "[inawɣuˈɾaɾ]" }, { "ipa": "[inawɣuˈɾa]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-inaugurar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-inaugurar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-inaugurar.wav" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Verbes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[inawɣuˈɾaɾ]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-inaugurar.wav" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en latin", "Verbes en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ] }, { "glosses": [ "Étrenner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.naʊ.ɡu.ˈrar\\" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Inaugurer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[inawɣyˈɾa]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-inaugurar.wav" } ], "word": "inaugurar" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "reinaugurar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin inaugurare (« prendre les augures »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "inauguração" }, { "word": "inaugural" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 53 ] ], "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "A própria estrada de rodagem, recentemente inaugurada, ligando Ilhéus a Itabuna, onde trafegavam caminhões e marinetes, ficara, em certo momento, quase intransitável, pontilhões arrastados pelas águas, trechos com tanta lama que ante eles os choferes recuavam.", "translation": "La grande route reliant Ilhéus à Itabuna, récemment inaugurée, où circulaient camions et autocars, était devenue elle-même à un moment donné presque impraticable : les eaux avaient entraîné des ponceaux et certains tronçons étaient tellement bourbeux que les chauffeurs n’osaient s’y aventurer." } ], "glosses": [ "Inaugurer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈa\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈa\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈa\\" }, { "ipa": "\\ĩ.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ĩ.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\i.naw.gu.ɾˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\nəw.gu.ɾˈaɾ\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "inaugurar" }
Download raw JSONL data for inaugurar meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-15 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.