See in der Arbeit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de in (« dans »), der (« la ») et Arbeit (« travail »), littéralement « dans le [lieu du] travail ». Note : La suite in der se traduit par « dans la », Arbeit étant féminin." ], "hypernyms": [ { "sense": "1, sur le lieu, ouvert ou fermé", "translation": "au travail", "word": "auf der Arbeit" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "sense": "début ou reprise du travail ; injonction de travailler", "translation": "au travail", "word": "an die Arbeit" }, { "sense": "en voie de réalisation", "translation": "en cours", "word": "in Arbeit" }, { "word": "zur Arbeit" }, { "sense": "vers le lieu du travail", "translation": "au travail", "word": "auf die Arbeit" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Zwiebelfisch-Abc: auf der Arbeit/in der Arbeit », dans Der Spiegel, 25 août 2004 https://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-auf-der-arbeit-in-der-arbeit-a-309633.html texte intégral", "text": "Je nachdem, ob man unter Arbeit den Arbeitsplatz versteht, das Ausüben einer Tätigkeit oder das Gebäude, in dem man arbeitet, kann man “auf der Arbeit” (= auf der Arbeitsstelle), “bei der Arbeit” (= beim Arbeiten) oder “in der Arbeit” (im Büro, in der Fabrik) sein.", "translation": "Selon que l’on entend par travail le lieu du travail, l’exercice d’une activité ou le bâtiment dans lequel on travaille, on peut être « au travail » de plusieurs manières : sur le lieu du travail, en train de travailler, ou au bureau / à l’usine. Note : Toutes ces locutions allemandes peuvent se traduire par « au travail »." }, { "ref": "Kira Urschinger, Mit Corona arbeiten gehen? Aktuelle Regeln bei Krankheit sur SWR3, 16 décembre 2023", "text": "Wer krankgeschrieben ist, sollte kein schlechtes Gewissen haben, zu Hause zu bleiben und in Ruhe gesund zu werden. Und es geht ja auch nicht nur um mich, sondern auch um die Frage, ob ich die anderen in der Arbeit anstecken könnte.", "translation": "Ceux qui sont en congé de maladie ne devraient pas avoir mauvaise conscience à rester à la maison et de récupérer tranquillement. Et il ne s’agit pas seulement de moi, mais aussi de la question de si je pourrais infecter les autres au travail." } ], "glosses": [ "Au travail, dans le sens : au lieu du travail, plutôt dans un endroit fermé : à l’usine, au bureau, au magasin, etc." ], "id": "fr-in_der_Arbeit-de-adv-Zj6swC98", "raw_tags": [ "Travail" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du travail", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Steck / Nicole Kopp, « Frustriert im Job: «Wir haben verlernt, bei der Arbeit Mensch zu sein» », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 6 avril 2023 https://www.nzz.ch/gesellschaft/frustriert-im-job-wir-haben-verlernt-bei-der-arbeit-mensch-zu-sein-ld.1815352 texte intégral", "text": "Die Bandbreite ist gross: Viele finden Erfüllung in der Arbeit. Ein ebenso grosser Teil aber ist echt unzufrieden und möchte aus dem Hamsterrad aussteigen.", "translation": "La gamme est large : beaucoup trouvent de l’accomplissement dans le travail, mais d’autres, tout aussi nombreux, sont vraiment insatisfaits et veulent sortir du stress incessant." } ], "glosses": [ "Au travail, dans le travail : dans le cadre du travail, notamment son contenu, sa nature, ce que l’on en tire." ], "id": "fr-in_der_Arbeit-de-adv-3JJLi0Q2", "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[[Annexe:Prononciation|\\[ɪn deːɐ ˈar.baɪ̯t\\]]" } ], "synonyms": [ { "word": "bei der Arbeit" }, { "sense": "2, dans le cadre du travail", "translation": "au travail", "word": "an der Arbeit" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "in der Arbeit" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Locutions adverbiales en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Locutioncomposée de in (« dans »), der (« la ») et Arbeit (« travail »), littéralement « dans le [lieu du] travail ». Note : La suite in der se traduit par « dans la », Arbeit étant féminin." ], "hypernyms": [ { "sense": "1, sur le lieu, ouvert ou fermé", "translation": "au travail", "word": "auf der Arbeit" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "sense": "début ou reprise du travail ; injonction de travailler", "translation": "au travail", "word": "an die Arbeit" }, { "sense": "en voie de réalisation", "translation": "en cours", "word": "in Arbeit" }, { "word": "zur Arbeit" }, { "sense": "vers le lieu du travail", "translation": "au travail", "word": "auf die Arbeit" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du travail" ], "examples": [ { "ref": "« Zwiebelfisch-Abc: auf der Arbeit/in der Arbeit », dans Der Spiegel, 25 août 2004 https://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-auf-der-arbeit-in-der-arbeit-a-309633.html texte intégral", "text": "Je nachdem, ob man unter Arbeit den Arbeitsplatz versteht, das Ausüben einer Tätigkeit oder das Gebäude, in dem man arbeitet, kann man “auf der Arbeit” (= auf der Arbeitsstelle), “bei der Arbeit” (= beim Arbeiten) oder “in der Arbeit” (im Büro, in der Fabrik) sein.", "translation": "Selon que l’on entend par travail le lieu du travail, l’exercice d’une activité ou le bâtiment dans lequel on travaille, on peut être « au travail » de plusieurs manières : sur le lieu du travail, en train de travailler, ou au bureau / à l’usine. Note : Toutes ces locutions allemandes peuvent se traduire par « au travail »." }, { "ref": "Kira Urschinger, Mit Corona arbeiten gehen? Aktuelle Regeln bei Krankheit sur SWR3, 16 décembre 2023", "text": "Wer krankgeschrieben ist, sollte kein schlechtes Gewissen haben, zu Hause zu bleiben und in Ruhe gesund zu werden. Und es geht ja auch nicht nur um mich, sondern auch um die Frage, ob ich die anderen in der Arbeit anstecken könnte.", "translation": "Ceux qui sont en congé de maladie ne devraient pas avoir mauvaise conscience à rester à la maison et de récupérer tranquillement. Et il ne s’agit pas seulement de moi, mais aussi de la question de si je pourrais infecter les autres au travail." } ], "glosses": [ "Au travail, dans le sens : au lieu du travail, plutôt dans un endroit fermé : à l’usine, au bureau, au magasin, etc." ], "raw_tags": [ "Travail" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du travail" ], "examples": [ { "ref": "Albert Steck / Nicole Kopp, « Frustriert im Job: «Wir haben verlernt, bei der Arbeit Mensch zu sein» », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 6 avril 2023 https://www.nzz.ch/gesellschaft/frustriert-im-job-wir-haben-verlernt-bei-der-arbeit-mensch-zu-sein-ld.1815352 texte intégral", "text": "Die Bandbreite ist gross: Viele finden Erfüllung in der Arbeit. Ein ebenso grosser Teil aber ist echt unzufrieden und möchte aus dem Hamsterrad aussteigen.", "translation": "La gamme est large : beaucoup trouvent de l’accomplissement dans le travail, mais d’autres, tout aussi nombreux, sont vraiment insatisfaits et veulent sortir du stress incessant." } ], "glosses": [ "Au travail, dans le travail : dans le cadre du travail, notamment son contenu, sa nature, ce que l’on en tire." ], "raw_tags": [ "Travail" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[[Annexe:Prononciation|\\[ɪn deːɐ ˈar.baɪ̯t\\]]" } ], "synonyms": [ { "word": "bei der Arbeit" }, { "sense": "2, dans le cadre du travail", "translation": "au travail", "word": "an der Arbeit" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "in der Arbeit" }
Download raw JSONL data for in der Arbeit meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.