"auf die Arbeit" meaning in All languages combined

See auf die Arbeit on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \aʊ̯f diː ˈar.baɪ̯t\
  1. Au travail, dans le sens : en déplacement vers le lieu du travail.
    Sense id: fr-auf_die_Arbeit-de-adv-AANj56wg Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du travail
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zur Arbeit Related terms: bei der Arbeit Related terms (début ou reprise du travail ; injonction de travailler): an die Arbeit Related terms (en voie de réalisation): in Arbeit Related terms (sur le lieu du travail – position): auf der Arbeit Related terms (sur le lieu du travail, dans un endroit fermé : au bureau, à l’usine, …): in der Arbeit

Download JSONL data for auf die Arbeit meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de auf (« sur »), die (« la ») et Arbeit (« travail »), littéralement « sur le [lieu du] travail », avec un déplacement (accusatif). Note : La suite auf die se traduit par « sur la », Arbeit étant féminin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ne pas confondre auf die Arbeit (déplacement – accusatif) avec auf der Arbeit (position – datif).",
    "Cette locution accompagne souvent les verbes gehen (« aller ») et fahren (« aller avec un véhicule »), mais il y a d’autres tournures : cf. 3ᵉ exemple."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "sense": "début ou reprise du travail ; injonction de travailler",
      "translation": "au travail",
      "word": "an die Arbeit"
    },
    {
      "sense": "sur le lieu du travail – position",
      "translation": "au travail",
      "word": "auf der Arbeit"
    },
    {
      "word": "bei der Arbeit"
    },
    {
      "sense": "en voie de réalisation",
      "translation": "en cours",
      "word": "in Arbeit"
    },
    {
      "sense": "sur le lieu du travail, dans un endroit fermé : au bureau, à l’usine, …",
      "translation": "au travail",
      "word": "in der Arbeit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(mbi), Zu verkatert für Muttertag?! Wir haben eure Whatsapp-Grüße zum Glück vorbereitet sur watson.de, 12 mai 2019",
          "text": "Heute am frühen morgen erst mussten wir auf die Arbeit fahren und wurden selbst Zeuge: Ihr seid doch gerade sowieso alle erst vom Feiern gekommen und noch immer viel zu verkatert: Nicht nur für ein Telefonat mit eurer Mutter, sogar um euch auch nur eine anständige Nachricht aus den Fingern zu ziehen.",
          "translation": "Aujourd’hui, tôt le matin, nous avons dû nous rendre au travail et en avons été témoins nous-mêmes : vous avez donc juste fini de faire la fête et avez encore beaucoup trop la gueule de bois, non seulement pour une conversation téléphonique avec votre mère, mais aussi pour tirer de vos doigts un message un tant soit peu décent."
        },
        {
          "ref": "Mit dem Rad in der Stadt: Hier findet Ihr Fahrradständer sur ansbachplus.de, 16 avril 2016",
          "text": "Wenn Ihr nicht gerade zu den ganz Harten gehört, habt Ihr Euer Rad vermutlich eingewintert. Doch die kalte Zeit ist vorbei und das Frühlingswetter lockt die Drahtesel wieder auf die Straße. Einkäufe erledigen, Termine wahrnehmen, Freunde besuchen oder auf die Arbeit fahren – und dabei noch ein gutes Gefühl haben. Fahrrad fahren schont schließlich die Umwelt, tut Euch gut und spart neben Geld oft auch Zeit.",
          "translation": "Si vous ne faites pas partie des vrais durs, vous avez probablement remisé votre vélo l’hiver. Mais la saison froide est terminée, et la douceur printanière attire à nouveau les petites reines vers la rue. Faire les courses, aller à des rendez-vous, rendre visite à des amis ou aller au travail – tout en se donnant bonne conscience. Après tout, faire du vélo protège l’environnement, vous fait du bien et économise souvent du temps en plus de l’argent."
        },
        {
          "ref": "Wilhelm Droste, « Dämonisierte Medien », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 24 décembre 2016 https://www.nzz.ch/feuilleton/ungarn-daemonisierte-medien-ld.136599 texte intégral",
          "text": "1980 war jeder zweite Metropassagier beim Weg auf die Arbeit in einen fetten Roman vertieft, heute hängen auch in Budapest alle Zeitgenossen in ihrem Smartphone und bewegen sich in anderen virtuellen Zonen.",
          "translation": "1980, un passager du métro sur deux était plongé dans un gros roman sur le chemin du travail. Aujourd’hui, à Budapest aussi, tous les contemporains sont collés à leur smartphone et se meuvent dans d’autres zones virtuelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au travail, dans le sens : en déplacement vers le lieu du travail."
      ],
      "id": "fr-auf_die_Arbeit-de-adv-AANj56wg",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯f diː ˈar.baɪ̯t\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zur Arbeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "auf die Arbeit"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Locutions adverbiales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composée de auf (« sur »), die (« la ») et Arbeit (« travail »), littéralement « sur le [lieu du] travail », avec un déplacement (accusatif). Note : La suite auf die se traduit par « sur la », Arbeit étant féminin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ne pas confondre auf die Arbeit (déplacement – accusatif) avec auf der Arbeit (position – datif).",
    "Cette locution accompagne souvent les verbes gehen (« aller ») et fahren (« aller avec un véhicule »), mais il y a d’autres tournures : cf. 3ᵉ exemple."
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "sense": "début ou reprise du travail ; injonction de travailler",
      "translation": "au travail",
      "word": "an die Arbeit"
    },
    {
      "sense": "sur le lieu du travail – position",
      "translation": "au travail",
      "word": "auf der Arbeit"
    },
    {
      "word": "bei der Arbeit"
    },
    {
      "sense": "en voie de réalisation",
      "translation": "en cours",
      "word": "in Arbeit"
    },
    {
      "sense": "sur le lieu du travail, dans un endroit fermé : au bureau, à l’usine, …",
      "translation": "au travail",
      "word": "in der Arbeit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du travail"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "(mbi), Zu verkatert für Muttertag?! Wir haben eure Whatsapp-Grüße zum Glück vorbereitet sur watson.de, 12 mai 2019",
          "text": "Heute am frühen morgen erst mussten wir auf die Arbeit fahren und wurden selbst Zeuge: Ihr seid doch gerade sowieso alle erst vom Feiern gekommen und noch immer viel zu verkatert: Nicht nur für ein Telefonat mit eurer Mutter, sogar um euch auch nur eine anständige Nachricht aus den Fingern zu ziehen.",
          "translation": "Aujourd’hui, tôt le matin, nous avons dû nous rendre au travail et en avons été témoins nous-mêmes : vous avez donc juste fini de faire la fête et avez encore beaucoup trop la gueule de bois, non seulement pour une conversation téléphonique avec votre mère, mais aussi pour tirer de vos doigts un message un tant soit peu décent."
        },
        {
          "ref": "Mit dem Rad in der Stadt: Hier findet Ihr Fahrradständer sur ansbachplus.de, 16 avril 2016",
          "text": "Wenn Ihr nicht gerade zu den ganz Harten gehört, habt Ihr Euer Rad vermutlich eingewintert. Doch die kalte Zeit ist vorbei und das Frühlingswetter lockt die Drahtesel wieder auf die Straße. Einkäufe erledigen, Termine wahrnehmen, Freunde besuchen oder auf die Arbeit fahren – und dabei noch ein gutes Gefühl haben. Fahrrad fahren schont schließlich die Umwelt, tut Euch gut und spart neben Geld oft auch Zeit.",
          "translation": "Si vous ne faites pas partie des vrais durs, vous avez probablement remisé votre vélo l’hiver. Mais la saison froide est terminée, et la douceur printanière attire à nouveau les petites reines vers la rue. Faire les courses, aller à des rendez-vous, rendre visite à des amis ou aller au travail – tout en se donnant bonne conscience. Après tout, faire du vélo protège l’environnement, vous fait du bien et économise souvent du temps en plus de l’argent."
        },
        {
          "ref": "Wilhelm Droste, « Dämonisierte Medien », dans Neue Zürcher Zeitung – NZZ, 24 décembre 2016 https://www.nzz.ch/feuilleton/ungarn-daemonisierte-medien-ld.136599 texte intégral",
          "text": "1980 war jeder zweite Metropassagier beim Weg auf die Arbeit in einen fetten Roman vertieft, heute hängen auch in Budapest alle Zeitgenossen in ihrem Smartphone und bewegen sich in anderen virtuellen Zonen.",
          "translation": "1980, un passager du métro sur deux était plongé dans un gros roman sur le chemin du travail. Aujourd’hui, à Budapest aussi, tous les contemporains sont collés à leur smartphone et se meuvent dans d’autres zones virtuelles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au travail, dans le sens : en déplacement vers le lieu du travail."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯f diː ˈar.baɪ̯t\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zur Arbeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "auf die Arbeit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.