"im Allgemeinen" meaning in All languages combined

See im Allgemeinen on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \ɪm alɡəˈmaɪ̯nən\, ɪm alɡəˈmaɪ̯nən Audio: De-im_Allgemeinen.ogg
  1. En général, généralement.
    Sense id: fr-im_Allgemeinen-de-adv-ZWLXTCet Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for im Allgemeinen meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-schuldig-schweigegeldprozess-usa-1.7559547 texte intégral",
          "text": "Die Verhängung einer Haftstrafe ist allerdings auch deshalb nicht ausgeschlossen, weil Trump keinerlei Reue zeigt und den Richter im Konkreten sowie die amerikanische Justiz im Allgemeinen fortwährend attackiert. Dass er von einem \"Scheingericht\" spricht und Richter Merchan \"korrupt und voreingenommen\" nennt, sind noch die harmloseren Beispiele.",
          "translation": "L'imposition d’une peine d'emprisonnement n'est toutefois pas exclue, car Trump ne montre aucun remords et attaque sans cesse le juge en particulier et la justice américaine en général. Le fait qu'il parle d’un « tribunal fictif » et qu'il qualifie le juge Merchan de « corrompu et partial » ne sont que des exemples anodins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En général, généralement."
      ],
      "id": "fr-im_Allgemeinen-de-adv-ZWLXTCet"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪm alɡəˈmaɪ̯nən\\"
    },
    {
      "audio": "De-im_Allgemeinen.ogg",
      "ipa": "ɪm alɡəˈmaɪ̯nən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-im_Allgemeinen.ogg/De-im_Allgemeinen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-im_Allgemeinen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "im Allgemeinen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-schuldig-schweigegeldprozess-usa-1.7559547 texte intégral",
          "text": "Die Verhängung einer Haftstrafe ist allerdings auch deshalb nicht ausgeschlossen, weil Trump keinerlei Reue zeigt und den Richter im Konkreten sowie die amerikanische Justiz im Allgemeinen fortwährend attackiert. Dass er von einem \"Scheingericht\" spricht und Richter Merchan \"korrupt und voreingenommen\" nennt, sind noch die harmloseren Beispiele.",
          "translation": "L'imposition d’une peine d'emprisonnement n'est toutefois pas exclue, car Trump ne montre aucun remords et attaque sans cesse le juge en particulier et la justice américaine en général. Le fait qu'il parle d’un « tribunal fictif » et qu'il qualifie le juge Merchan de « corrompu et partial » ne sont que des exemples anodins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En général, généralement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪm alɡəˈmaɪ̯nən\\"
    },
    {
      "audio": "De-im_Allgemeinen.ogg",
      "ipa": "ɪm alɡəˈmaɪ̯nən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-im_Allgemeinen.ogg/De-im_Allgemeinen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-im_Allgemeinen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "im Allgemeinen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.