"il n’y a pas de l’eau à boire" meaning in All languages combined

See il n’y a pas de l’eau à boire on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \il n‿i ja pa də l‿o a bwaʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il n’y a pas de l’eau à boire.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-il n’y a pas de l’eau à boire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y a pas de l’eau à boire.wav
  1. Se dit d’un travail, d’une affaire ou d’un métier où il n’y a rien à gagner. Tags: dated
    Sense id: fr-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire-fr-phrase-at~wZOla Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for il n’y a pas de l’eau à boire meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de eau et de boire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un travail, d’une affaire ou d’un métier où il n’y a rien à gagner."
      ],
      "id": "fr-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire-fr-phrase-at~wZOla",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il n‿i ja pa də l‿o a bwaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il n’y a pas de l’eau à boire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il n’y a pas de l’eau à boire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-il n’y a pas de l’eau à boire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-il n’y a pas de l’eau à boire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y a pas de l’eau à boire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y a pas de l’eau à boire.wav"
    }
  ],
  "word": "il n’y a pas de l’eau à boire"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de eau et de boire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un travail, d’une affaire ou d’un métier où il n’y a rien à gagner."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\il n‿i ja pa də l‿o a bwaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il n’y a pas de l’eau à boire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-il n’y a pas de l’eau à boire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-il n’y a pas de l’eau à boire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-il n’y a pas de l’eau à boire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y a pas de l’eau à boire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-il_n’y_a_pas_de_l’eau_à_boire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-il n’y a pas de l’eau à boire.wav"
    }
  ],
  "word": "il n’y a pas de l’eau à boire"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.