See igreja on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais du christianisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ecclesia." ], "forms": [ { "form": "igrejas", "ipas": [ "\\i'gɾeʒaʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.", "translation": "Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit." } ], "glosses": [ "Église." ], "id": "fr-igreja-pt-noun-8q92iUX-", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iˈɡɾeʒa\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒə\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒə\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.grˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.grˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈəj.ʒə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-igreja.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-igreja.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-igreja.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-igreja.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casa de oração" }, { "word": "templo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "igreja" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tétoum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tétoum", "orig": "tétoum", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Église." ], "id": "fr-igreja-tet-noun-8q92iUX-" } ], "word": "igreja" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Lexique en portugais du christianisme", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais", "Édifices en portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin ecclesia." ], "forms": [ { "form": "igrejas", "ipas": [ "\\i'gɾeʒaʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Lexique en portugais de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.", "translation": "Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit." } ], "glosses": [ "Église." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\iˈɡɾeʒa\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒə\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒə\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.grˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.grˈɐ.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\i.gɾˈe.ʒɐ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈəj.ʒə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-igreja.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-igreja.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-igreja.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-igreja.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-igreja.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-igreja.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casa de oração" }, { "word": "templo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "igreja" } { "categories": [ "Noms communs en tétoum", "tétoum" ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Église." ] } ], "word": "igreja" }
Download raw JSONL data for igreja meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.