"houzée" meaning in All languages combined

See houzée on Wiktionary

Adjective [Français]

  1. Féminin singulier de houzé ; mal habillée. Form of: habillée
    Sense id: fr-houzée-fr-adj-imnSgJeh Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

  1. Rouleau à chevilles pour l’agriculture.
    Sense id: fr-houzée-fr-noun-MsQ6O1FS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

  1. Cri de joie populaire, vivat. Tags: archaic
    Sense id: fr-houzée-fr-noun-dQ4ckOl2 Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Moyen français]

  1. Féminin singulier de houzé. Harnachée.
    Sense id: fr-houzée-frm-adj-eqEJKQCo Categories (other): Exemples en moyen français, Exemples en moyen français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Moyen français]

  1. Pluie, grosse pluie passagère, ondée.
  2. Une grande abondance de. Tags: figuratively
    Sense id: fr-houzée-frm-noun-bPRrsnZg Categories (other): Métaphores en moyen français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: houssée, horée, ouzée, housée, ousée, onsée, osée
Categories (other): Lexique de Rabelais, Noms communs en moyen français, Moyen français Synonyms: estourbillon, hargne, harée, hergne, bérouine, citrée, dabée, ernapée, renapée, guilée, berouée, flauppée, saccage, tournée, rabatéee, fessée, confusion
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir houser, housé et houseaux d’un ancien terme houser signifiant (« vêtir », « habiller ») venant de houseaux (« bottes »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouleau à chevilles pour l’agriculture."
      ],
      "id": "fr-houzée-fr-noun-MsQ6O1FS"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir houser, housé et houseaux d’un ancien terme houser signifiant (« vêtir », « habiller ») venant de houseaux (« bottes »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La revue générale, 1865, volume 2, page 156",
          "text": "Houzée ! Houzée ! Vive la mariée ! Vive le marié !"
        },
        {
          "ref": "Louis Gabriel Florence Kerroux, Abrégé de l’histoire de la Hollande et des Provinces-Unies, 1778",
          "text": "Aux cris redoublés de Houzée, de Vivat Orange, dont rétentissaient toutes les rues, quelques malheureux de la lie du peuple ajoutaient, il est vrai, l’odieux refrain si connu de 1672, croyant sans doute que c’était la preuve la plus énergique qu'ils pussent donner alors de leur affection pour le Prince, & de la bonne foi avec laquelle ils détestaient les Français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cri de joie populaire, vivat."
      ],
      "id": "fr-houzée-fr-noun-dQ4ckOl2",
      "raw_tags": [
        "Acclamation"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir houser, housé et houseaux d’un ancien terme houser signifiant (« vêtir », « habiller ») venant de houseaux (« bottes »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Contes drôlatiques : Persévérance d’Amour, page 315",
          "text": "Je m’esbahis, ma fille, de vous scavoir paouvre et ainsy haillonnée, houzée comme ung fagot, pieds nuds par les champs ung dimanche, alors que vous portez plus de threzors que vous n’en foulez an parcours du domaine abbatial."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "habillée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de houzé ; mal habillée."
      ],
      "id": "fr-houzée-fr-adj-imnSgJeh"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique de Rabelais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "houssée"
    },
    {
      "word": "horée"
    },
    {
      "word": "ouzée"
    },
    {
      "word": "housée"
    },
    {
      "word": "ousée"
    },
    {
      "word": "onsée"
    },
    {
      "word": "osée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en moyen français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "FrançoisRabelais, Gargantua",
          "text": "Passants une grande campaigne, furent saisis d’une grosse houzée de pluye"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluie, grosse pluie passagère, ondée."
      ],
      "id": "fr-houzée-frm-noun-TvamZW-K",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une grande abondance de."
      ],
      "id": "fr-houzée-frm-noun-bPRrsnZg",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "estourbillon"
    },
    {
      "word": "hargne"
    },
    {
      "word": "harée"
    },
    {
      "word": "hergne"
    },
    {
      "word": "bérouine"
    },
    {
      "word": "citrée"
    },
    {
      "word": "dabée"
    },
    {
      "word": "ernapée"
    },
    {
      "word": "renapée"
    },
    {
      "word": "guilée"
    },
    {
      "word": "berouée"
    },
    {
      "word": "flauppée"
    },
    {
      "word": "saccage"
    },
    {
      "word": "tournée"
    },
    {
      "word": "rabatéee"
    },
    {
      "word": "fessée"
    },
    {
      "word": "confusion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique de Rabelais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Prérogatives de l’Abbaye Notre-Dame-aux Nonnains », texte ancien cité dans : Société de sphragistique de Paris, page 234",
          "text": "Il mettoit là pied à terre ; l’abbesse « se saisissoit de la mule d’icelui révérend, sellée et houzée, et la faisoit mener comme sienne en l’estable d’icelle abbaye"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de houzé. Harnachée."
      ],
      "id": "fr-houzée-frm-adj-eqEJKQCo"
    }
  ],
  "word": "houzée"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir houser, housé et houseaux d’un ancien terme houser signifiant (« vêtir », « habiller ») venant de houseaux (« bottes »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rouleau à chevilles pour l’agriculture."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir houser, housé et houseaux d’un ancien terme houser signifiant (« vêtir », « habiller ») venant de houseaux (« bottes »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La revue générale, 1865, volume 2, page 156",
          "text": "Houzée ! Houzée ! Vive la mariée ! Vive le marié !"
        },
        {
          "ref": "Louis Gabriel Florence Kerroux, Abrégé de l’histoire de la Hollande et des Provinces-Unies, 1778",
          "text": "Aux cris redoublés de Houzée, de Vivat Orange, dont rétentissaient toutes les rues, quelques malheureux de la lie du peuple ajoutaient, il est vrai, l’odieux refrain si connu de 1672, croyant sans doute que c’était la preuve la plus énergique qu'ils pussent donner alors de leur affection pour le Prince, & de la bonne foi avec laquelle ils détestaient les Français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cri de joie populaire, vivat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Acclamation"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir houser, housé et houseaux d’un ancien terme houser signifiant (« vêtir », « habiller ») venant de houseaux (« bottes »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Contes drôlatiques : Persévérance d’Amour, page 315",
          "text": "Je m’esbahis, ma fille, de vous scavoir paouvre et ainsy haillonnée, houzée comme ung fagot, pieds nuds par les champs ung dimanche, alors que vous portez plus de threzors que vous n’en foulez an parcours du domaine abbatial."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "habillée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de houzé ; mal habillée."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    "Lexique de Rabelais",
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "houssée"
    },
    {
      "word": "horée"
    },
    {
      "word": "ouzée"
    },
    {
      "word": "housée"
    },
    {
      "word": "ousée"
    },
    {
      "word": "onsée"
    },
    {
      "word": "osée"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen français",
        "Exemples en moyen français à traduire",
        "Lexique en moyen français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "FrançoisRabelais, Gargantua",
          "text": "Passants une grande campaigne, furent saisis d’une grosse houzée de pluye"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluie, grosse pluie passagère, ondée."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en moyen français"
      ],
      "glosses": [
        "Une grande abondance de."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "estourbillon"
    },
    {
      "word": "hargne"
    },
    {
      "word": "harée"
    },
    {
      "word": "hergne"
    },
    {
      "word": "bérouine"
    },
    {
      "word": "citrée"
    },
    {
      "word": "dabée"
    },
    {
      "word": "ernapée"
    },
    {
      "word": "renapée"
    },
    {
      "word": "guilée"
    },
    {
      "word": "berouée"
    },
    {
      "word": "flauppée"
    },
    {
      "word": "saccage"
    },
    {
      "word": "tournée"
    },
    {
      "word": "rabatéee"
    },
    {
      "word": "fessée"
    },
    {
      "word": "confusion"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "houzée"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en moyen français",
    "Lexique de Rabelais",
    "moyen français"
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen français",
        "Exemples en moyen français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Prérogatives de l’Abbaye Notre-Dame-aux Nonnains », texte ancien cité dans : Société de sphragistique de Paris, page 234",
          "text": "Il mettoit là pied à terre ; l’abbesse « se saisissoit de la mule d’icelui révérend, sellée et houzée, et la faisoit mener comme sienne en l’estable d’icelle abbaye"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de houzé. Harnachée."
      ]
    }
  ],
  "word": "houzée"
}

Download raw JSONL data for houzée meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.