"houlette" meaning in All languages combined

See houlette on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: ^((h aspiré))\u.lɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houlette.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-houlette.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-houlette.wav Forms: houlettes [plural], ^((h aspiré))\u.lɛt\
  1. Bâton que porte un berger et au bout duquel est une plaque de fer faite en forme de gouttière, pour jeter des mottes de terre aux moutons qui s’écartent et les faire revenir.
    Sense id: fr-houlette-fr-noun-Y-OzpBvt Categories (other): Exemples en français
  2. Symbole de l’état de berger, de pasteur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-houlette-fr-noun-S-SgRAf4 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Ustensile dont on se sert pour lever de terre les oignons de fleurs.
    Sense id: fr-houlette-fr-noun-OBGKG3iU Categories (other): Lexique en français du jardinage
  4. Instrument en forme de pelle ou de spatule. Tags: analogy
    Sense id: fr-houlette-fr-noun-hdtRTiIl Categories (other): Analogies en français, Lexique en français de l’art Topics: art
  5. Crosse d'un évêque. Tags: dated
    Sense id: fr-houlette-fr-noun-Lq~v4oWl Categories (other): Lexique en français de la liturgie, Termes vieillis en français
  6. Tour de prestidigitation où une carte semble se lever seule d’un paquet de cartes égalisées.
    Sense id: fr-houlette-fr-noun-DnwmUWFu Categories (other): Lexique en français de la prestidigitation
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sous la houlette de Derived forms (être berger, être réduit à la condition du berger): porter la houlette Translations (Bâton que porte un berger): Hirtenstab [masculine] (Allemand), crook (Anglais), mazzetta (Corse), cayado (Espagnol), apogiĝilo (Espéranto), γκλίτσα (gklítsa) [feminine] (Grec), pastorale [masculine] (Italien), vincastro [masculine] (Italien), herdersstaf [masculine] (Néerlandais), cajado [masculine] (Portugais), holete (Wallon)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "être berger, être réduit à la condition du berger",
      "word": "porter la houlette"
    },
    {
      "word": "sous la houlette de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l’ancien verbe houler « jeter, lancer » (picard et champenois), emprunt probable au francique, d’où le néerlandais hollen « courir impétueusement (en parlant du cheval) » et le francique rhénan holden « faire du bruit », holten « travailler de façon désordonnée ». Le nom renvoie au fait que le bout recourbé de la houlette « sert à jeter des mottes de terre sur les brebis qui s’écartent du troupeau »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "houlettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\u.lɛt\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "En parlant ainsi, il fit tourner sa lourde hallebarde pardessus sa tête, avec autant de facilité que l’eût fait un berger avec sa houlette."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Il lui semblait voir et entendre la Pucelle dans toute la rudesse du langage rustique qu’elle devait avoir avant de quitter la houlette pour le glaive."
        },
        {
          "ref": "Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche",
          "text": "La Guerliche, qui ramassa prestement chapeau, panetière, houlette et manteau, s’en affubla, rassembla les moutons et revint au village."
        },
        {
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 338",
          "text": "Mademoiselle, rondelette et nantie d'une houlette à rubans, ne sort jamais qu’avec son père par les sentiers où les précèdent l'âne, la chèvre et les chiens, tandis que la mère ivre morte dort dans la cuisine où se tiennent les maîtres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâton que porte un berger et au bout duquel est une plaque de fer faite en forme de gouttière, pour jeter des mottes de terre aux moutons qui s’écartent et les faire revenir."
      ],
      "id": "fr-houlette-fr-noun-Y-OzpBvt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 161",
          "text": "Vous vous promenez dans le monde avec votre pauvre humble sourire, qui demande grâce, une torche au poing, que vous semblez prendre pour une houlette."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Si elle a bien compris monsieur le Curé, il faut agir auprès des âmes comme un chien de berger, regrouper les brebis égarées sous la houlette du Bon Pasteur, et sans tarder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symbole de l’état de berger, de pasteur."
      ],
      "id": "fr-houlette-fr-noun-S-SgRAf4",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ustensile dont on se sert pour lever de terre les oignons de fleurs."
      ],
      "id": "fr-houlette-fr-noun-OBGKG3iU",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument en forme de pelle ou de spatule."
      ],
      "id": "fr-houlette-fr-noun-hdtRTiIl",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la liturgie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crosse d'un évêque."
      ],
      "id": "fr-houlette-fr-noun-Lq~v4oWl",
      "raw_tags": [
        "Liturgie"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la prestidigitation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tour de prestidigitation où une carte semble se lever seule d’un paquet de cartes égalisées."
      ],
      "id": "fr-houlette-fr-noun-DnwmUWFu",
      "raw_tags": [
        "Prestidigitation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\u.lɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houlette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houlette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-houlette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-houlette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-houlette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-houlette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hirtenstab"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "crook"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "mazzetta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "cayado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "apogiĝilo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "gklítsa",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "γκλίτσα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastorale"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vincastro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "herdersstaf"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cajado"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "holete"
    }
  ],
  "word": "houlette"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "être berger, être réduit à la condition du berger",
      "word": "porter la houlette"
    },
    {
      "word": "sous la houlette de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de l’ancien verbe houler « jeter, lancer » (picard et champenois), emprunt probable au francique, d’où le néerlandais hollen « courir impétueusement (en parlant du cheval) » et le francique rhénan holden « faire du bruit », holten « travailler de façon désordonnée ». Le nom renvoie au fait que le bout recourbé de la houlette « sert à jeter des mottes de terre sur les brebis qui s’écartent du troupeau »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "houlettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\u.lɛt\\"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "En parlant ainsi, il fit tourner sa lourde hallebarde pardessus sa tête, avec autant de facilité que l’eût fait un berger avec sa houlette."
        },
        {
          "ref": "George Sand, Jeanne, 1844",
          "text": "Il lui semblait voir et entendre la Pucelle dans toute la rudesse du langage rustique qu’elle devait avoir avant de quitter la houlette pour le glaive."
        },
        {
          "ref": "Charles Deulin, Les Muscades de la Guerliche",
          "text": "La Guerliche, qui ramassa prestement chapeau, panetière, houlette et manteau, s’en affubla, rassembla les moutons et revint au village."
        },
        {
          "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 338",
          "text": "Mademoiselle, rondelette et nantie d'une houlette à rubans, ne sort jamais qu’avec son père par les sentiers où les précèdent l'âne, la chèvre et les chiens, tandis que la mère ivre morte dort dans la cuisine où se tiennent les maîtres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bâton que porte un berger et au bout duquel est une plaque de fer faite en forme de gouttière, pour jeter des mottes de terre aux moutons qui s’écartent et les faire revenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 161",
          "text": "Vous vous promenez dans le monde avec votre pauvre humble sourire, qui demande grâce, une torche au poing, que vous semblez prendre pour une houlette."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Si elle a bien compris monsieur le Curé, il faut agir auprès des âmes comme un chien de berger, regrouper les brebis égarées sous la houlette du Bon Pasteur, et sans tarder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Symbole de l’état de berger, de pasteur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du jardinage"
      ],
      "glosses": [
        "Ustensile dont on se sert pour lever de terre les oignons de fleurs."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "glosses": [
        "Instrument en forme de pelle ou de spatule."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la liturgie",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Crosse d'un évêque."
      ],
      "raw_tags": [
        "Liturgie"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la prestidigitation"
      ],
      "glosses": [
        "Tour de prestidigitation où une carte semble se lever seule d’un paquet de cartes égalisées."
      ],
      "raw_tags": [
        "Prestidigitation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\u.lɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houlette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-houlette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-houlette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-houlette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-houlette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-houlette.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-houlette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-houlette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-houlette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hirtenstab"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "crook"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "mazzetta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "cayado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "apogiĝilo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "gklítsa",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "γκλίτσα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastorale"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vincastro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "herdersstaf"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cajado"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Bâton que porte un berger",
      "word": "holete"
    }
  ],
  "word": "houlette"
}

Download raw JSONL data for houlette meaning in All languages combined (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.