See houache on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "remorquer avec un autre vaisseau", "word": "tirer en houache" }, { "sense": "traîner un pavillon ennemi pendant à l’arrière d’un vaisseau", "word": "traîner en houache" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen néerlandais wech (« chemin »)." ], "forms": [ { "form": "houaches", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "houaiche" }, { "form": "ouage" }, { "form": "ouaiche" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 268, 275 ], [ 403, 410 ] ], "ref": "RÈGLEMENT CANADIEN SUR LES ABORDAGES", "text": "Des bâtiments sans tirant d’eau, notamment des aéroglisseurs, peuvent se rencontrer dans toutes les eaux… Inversement lorsqu’ils manœuvrent à de relativement faibles vitesses semblables à celle d’un navire conventionnel, ils gouvernent difficilement et produisent une houache considérable… N’ayant pratiquement aucun contact avec la surface au-dessus de laquelle ils se déplacent, ils ne forment aucune houache lorsqu’ils naviguent à grande vitesse, mais s’ils ont le vent de travers ou opèrent une giration, ils présentent des angles de dérive ou d’embardée très importants…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 146, 153 ] ], "ref": "François Bellec, Datura, J-C Lattès, 2014", "text": "Dans le vocabulaire de la marine à voiles, on désignait ainsi la vitesse d'un navire, liée à l’aspect des remous de son sillage, nommé à l'époque houache ou houaiche." }, { "ref": "J. de La Varende : Jean Bart pour de vrai (1957)", "text": "\"Tous passent, doivent passer dans sa \"houache\", son sillage, puisque les bateaux surnagent des fonds interdits\"" }, { "ref": "J. de La Varende : Jean Bart pour de vrai (1957)", "text": "\"Tous passent, doivent passer dans sa \"houache\", son sillage, puisque les bateaux surnagent des fonds interdits\"" } ], "glosses": [ "Trace ou sillage laissé par un navire pendant sa marche, et qui en indique la vraie direction." ], "id": "fr-houache-fr-noun-u67QvHlQ", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 192 ], [ 205, 212 ] ], "ref": "Loch : instrument de mesure maritime de la vitesse, sur guide-plaisance-mobile.fr", "text": "le flotteur était lancé à la mer par l'arrière et on laissait filer la ligne, une première longueur correspondait à la longueur du navire et était signalée par un morceau de tissu : la houache. Lorsque la houache passait par-dessus bord, on déclenchait un sablier et on comptait le nombre de nœuds qui défilaient pendant 28 secondes. Ce nombre donne la vitesse du navire en nœuds." } ], "glosses": [ "Sur un loch à bateau, désigne le bout de tissu marquant la longueur du navire." ], "id": "fr-houache-fr-noun-xX~GEigH", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʃ\\" }, { "ipa": "\\waʃ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "houache" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en moyen néerlandais", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "sense": "remorquer avec un autre vaisseau", "word": "tirer en houache" }, { "sense": "traîner un pavillon ennemi pendant à l’arrière d’un vaisseau", "word": "traîner en houache" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen néerlandais wech (« chemin »)." ], "forms": [ { "form": "houaches", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "houaiche" }, { "form": "ouage" }, { "form": "ouaiche" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 268, 275 ], [ 403, 410 ] ], "ref": "RÈGLEMENT CANADIEN SUR LES ABORDAGES", "text": "Des bâtiments sans tirant d’eau, notamment des aéroglisseurs, peuvent se rencontrer dans toutes les eaux… Inversement lorsqu’ils manœuvrent à de relativement faibles vitesses semblables à celle d’un navire conventionnel, ils gouvernent difficilement et produisent une houache considérable… N’ayant pratiquement aucun contact avec la surface au-dessus de laquelle ils se déplacent, ils ne forment aucune houache lorsqu’ils naviguent à grande vitesse, mais s’ils ont le vent de travers ou opèrent une giration, ils présentent des angles de dérive ou d’embardée très importants…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 146, 153 ] ], "ref": "François Bellec, Datura, J-C Lattès, 2014", "text": "Dans le vocabulaire de la marine à voiles, on désignait ainsi la vitesse d'un navire, liée à l’aspect des remous de son sillage, nommé à l'époque houache ou houaiche." }, { "ref": "J. de La Varende : Jean Bart pour de vrai (1957)", "text": "\"Tous passent, doivent passer dans sa \"houache\", son sillage, puisque les bateaux surnagent des fonds interdits\"" }, { "ref": "J. de La Varende : Jean Bart pour de vrai (1957)", "text": "\"Tous passent, doivent passer dans sa \"houache\", son sillage, puisque les bateaux surnagent des fonds interdits\"" } ], "glosses": [ "Trace ou sillage laissé par un navire pendant sa marche, et qui en indique la vraie direction." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 192 ], [ 205, 212 ] ], "ref": "Loch : instrument de mesure maritime de la vitesse, sur guide-plaisance-mobile.fr", "text": "le flotteur était lancé à la mer par l'arrière et on laissait filer la ligne, une première longueur correspondait à la longueur du navire et était signalée par un morceau de tissu : la houache. Lorsque la houache passait par-dessus bord, on déclenchait un sablier et on comptait le nombre de nœuds qui défilaient pendant 28 secondes. Ce nombre donne la vitesse du navire en nœuds." } ], "glosses": [ "Sur un loch à bateau, désigne le bout de tissu marquant la longueur du navire." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\waʃ\\" }, { "ipa": "\\waʃ\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "houache" }
Download raw JSONL data for houache meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.