See hopala on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Bretagne", "orig": "français de Bretagne", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Et lorsqu'un vide politique apparaît, il se trouve toujours quelqu'un pour venir le combler. - Hopala ! — (//books.google.fr/books?id=berFAAAAIAAJ&q=%22hopala%22&dq=%22hopala%22&source=bl&ots=S6VRX_yn0W&sig=DYJ2xzn2oAtMS70V9lMSCzOI7iw&hl=fr&sa=X&ei=fNAaUJywKaOh0QXHjYCIDQ&ved=0CEoQ6AEwBQ)Bretagne, le fruit défendu ?, Ronan Le Coadic - 2002]" } ], "glosses": [ "Prononcée en prenant un enfant pour le bercer ou le lancer en haut en jouant avec lui." ], "id": "fr-hopala-fr-intj-2gr0x5AP", "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "word": "hopala" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ivon Krog, Eur zacʼhad marvailhou, Buhez Breiz, 1924, page 208", "text": "Hopala ! Tamm gagn kazeg ! Diwall ’ta, ne welez ket e oas o kas da vestr d’ar foz ?", "translation": "Hop là ! Espèce de salle carne ! Fais donc attention, tu ne vois pas que tu menais ton maître dans le fossé ?" } ], "glosses": [ "Interjection utilisée pour attirer l’attention de quelqu’un ou pour l’inciter à faire plus attention à ce qu'il fait." ], "id": "fr-hopala-br-intj-2cjXHhBW" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Dogan, Skrid ha Skeudenn, Rennes, 1943", "text": "— A-du ganto emaocʼh ? — Hopala ! ha n’emaomp ket.", "translation": "— Vous êtes d’accord avec eux ? — Oh là là ! que non." } ], "glosses": [ "Interjection utilisée lorsque l’on vient de se rendre compte d'une chose inattendue." ], "id": "fr-hopala-br-intj-iTjMFVCe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hopaˈlɑː\\" } ], "word": "hopala" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en hawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hawaïen", "orig": "hawaïen", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Peindre, barbouiller." ], "id": "fr-hopala-haw-verb-JxrreEhN" }, { "glosses": [ "Blâmer un innocent." ], "id": "fr-hopala-haw-verb-5uTRmM1D" } ], "word": "hopala" }
{ "categories": [ "Interjections en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Ivon Krog, Eur zacʼhad marvailhou, Buhez Breiz, 1924, page 208", "text": "Hopala ! Tamm gagn kazeg ! Diwall ’ta, ne welez ket e oas o kas da vestr d’ar foz ?", "translation": "Hop là ! Espèce de salle carne ! Fais donc attention, tu ne vois pas que tu menais ton maître dans le fossé ?" } ], "glosses": [ "Interjection utilisée pour attirer l’attention de quelqu’un ou pour l’inciter à faire plus attention à ce qu'il fait." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, Dogan, Skrid ha Skeudenn, Rennes, 1943", "text": "— A-du ganto emaocʼh ? — Hopala ! ha n’emaomp ket.", "translation": "— Vous êtes d’accord avec eux ? — Oh là là ! que non." } ], "glosses": [ "Interjection utilisée lorsque l’on vient de se rendre compte d'une chose inattendue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hopaˈlɑː\\" } ], "word": "hopala" } { "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "français de Bretagne" ], "examples": [ { "text": "Et lorsqu'un vide politique apparaît, il se trouve toujours quelqu'un pour venir le combler. - Hopala ! — (//books.google.fr/books?id=berFAAAAIAAJ&q=%22hopala%22&dq=%22hopala%22&source=bl&ots=S6VRX_yn0W&sig=DYJ2xzn2oAtMS70V9lMSCzOI7iw&hl=fr&sa=X&ei=fNAaUJywKaOh0QXHjYCIDQ&ved=0CEoQ6AEwBQ)Bretagne, le fruit défendu ?, Ronan Le Coadic - 2002]" } ], "glosses": [ "Prononcée en prenant un enfant pour le bercer ou le lancer en haut en jouant avec lui." ], "raw_tags": [ "Bretagne" ] } ], "word": "hopala" } { "categories": [ "Verbes en hawaïen", "hawaïen" ], "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Peindre, barbouiller." ] }, { "glosses": [ "Blâmer un innocent." ] } ], "word": "hopala" }
Download raw JSONL data for hopala meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.