See hog on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Porcins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Archaïque", "word": "earthhog" }, { "word": "groundhog" }, { "word": "hedgehog" }, { "word": "hogback" }, { "word": "hogbacked" }, { "word": "hogberry" }, { "word": "hogboat" }, { "word": "hog chain" }, { "word": "hogchoke" }, { "word": "hogchoker" }, { "word": "hogcote" }, { "word": "hogframe" }, { "word": "hoggard" }, { "word": "hogger" }, { "word": "hoggery" }, { "word": "hoggish" }, { "word": "hoggishly" }, { "word": "hoggishness" }, { "word": "hoggy" }, { "word": "hoghead" }, { "word": "hogherd" }, { "word": "hoghide" }, { "word": "hoghood" }, { "word": "hoghouse" }, { "word": "hogleg" }, { "word": "hogless" }, { "word": "hoglet" }, { "word": "hoglike" }, { "word": "hog line" }, { "word": "hogling" }, { "word": "hogman" }, { "word": "hogmane" }, { "word": "hognose" }, { "word": "hognut" }, { "word": "hogpen" }, { "word": "hogreeve" }, { "word": "hogringer" }, { "word": "hogshead" }, { "word": "hogshit" }, { "word": "hogskin" }, { "word": "hogsty" }, { "word": "hogsucker" }, { "word": "hogward" }, { "word": "hogwash" }, { "word": "hogweed" }, { "word": "hogwort" }, { "word": "hogyard" }, { "word": "sandhog" }, { "sense": "Obsolète", "word": "thornhog" }, { "word": "truffle hog" }, { "word": "warthog" }, { "sense": "Rare", "word": "werehog" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux norrois hǫggva (« frapper, couper »). Hog désigne au départ un porc mâle châtré (voir hoggett pour un mouton mâle châtré)." ], "forms": [ { "form": "hogs", "ipas": [ "\\hɒɡz\\", "\\hɑɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu’on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu’elle n’atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre auparavant. — (Hélène Gélinas-Surprenant, Bureau de la traduction [du Gouvernement du Canada], 2004)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "verrat", "word": "boar" }, { "translation": "sanglier", "word": "wild boar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Cochon, porc." ], "id": "fr-hog-en-noun-4sqD~G9y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Personne avide." ], "id": "fr-hog-en-noun-jmUyDnbq", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du curling", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Dallaire, Glossary of curling terms: English-French, Saint-Lambert, Chambly, 1986, ISBN 2980062413", "text": "A [hog is a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock." } ], "glosses": [ "Cochon, pierre hors-jeu." ], "id": "fr-hog-en-noun-e14pKVF7", "topics": [ "curling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\" }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\" }, { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-hog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-hog.ogg/En-us-hog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hog.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "pig" }, { "word": "swine" }, { "sense": "Curling", "word": "hogged rock" }, { "sense": "Curling", "word": "hogged stone" } ], "word": "hog" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Porcins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux norrois hǫggva (« frapper, couper »). Hog désigne au départ un porc mâle châtré (voir hoggett pour un mouton mâle châtré)." ], "forms": [ { "form": "to hog", "ipas": [ "\\hɒɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hogs", "ipas": [ "\\hɒɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hogged", "ipas": [ "\\hɒɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hogged", "ipas": [ "\\hɒɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hogging", "ipas": [ "\\hɒɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Prendre, se servir avec avidité, généralement aux dépens des autres" ], "id": "fr-hog-en-verb-nE~n3UvW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\" }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\" }, { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-hog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-hog.ogg/En-us-hog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hog.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hog" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "Porcins en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "Archaïque", "word": "earthhog" }, { "word": "groundhog" }, { "word": "hedgehog" }, { "word": "hogback" }, { "word": "hogbacked" }, { "word": "hogberry" }, { "word": "hogboat" }, { "word": "hog chain" }, { "word": "hogchoke" }, { "word": "hogchoker" }, { "word": "hogcote" }, { "word": "hogframe" }, { "word": "hoggard" }, { "word": "hogger" }, { "word": "hoggery" }, { "word": "hoggish" }, { "word": "hoggishly" }, { "word": "hoggishness" }, { "word": "hoggy" }, { "word": "hoghead" }, { "word": "hogherd" }, { "word": "hoghide" }, { "word": "hoghood" }, { "word": "hoghouse" }, { "word": "hogleg" }, { "word": "hogless" }, { "word": "hoglet" }, { "word": "hoglike" }, { "word": "hog line" }, { "word": "hogling" }, { "word": "hogman" }, { "word": "hogmane" }, { "word": "hognose" }, { "word": "hognut" }, { "word": "hogpen" }, { "word": "hogreeve" }, { "word": "hogringer" }, { "word": "hogshead" }, { "word": "hogshit" }, { "word": "hogskin" }, { "word": "hogsty" }, { "word": "hogsucker" }, { "word": "hogward" }, { "word": "hogwash" }, { "word": "hogweed" }, { "word": "hogwort" }, { "word": "hogyard" }, { "word": "sandhog" }, { "sense": "Obsolète", "word": "thornhog" }, { "word": "truffle hog" }, { "word": "warthog" }, { "sense": "Rare", "word": "werehog" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux norrois hǫggva (« frapper, couper »). Hog désigne au départ un porc mâle châtré (voir hoggett pour un mouton mâle châtré)." ], "forms": [ { "form": "hogs", "ipas": [ "\\hɒɡz\\", "\\hɑɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu’on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu’elle n’atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre auparavant. — (Hélène Gélinas-Surprenant, Bureau de la traduction [du Gouvernement du Canada], 2004)" ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "verrat", "word": "boar" }, { "translation": "sanglier", "word": "wild boar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Cochon, porc." ] }, { "categories": [ "Métaphores en anglais" ], "glosses": [ "Personne avide." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du curling" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Dallaire, Glossary of curling terms: English-French, Saint-Lambert, Chambly, 1986, ISBN 2980062413", "text": "A [hog is a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock." } ], "glosses": [ "Cochon, pierre hors-jeu." ], "topics": [ "curling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\" }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\" }, { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-hog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-hog.ogg/En-us-hog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hog.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "pig" }, { "word": "swine" }, { "sense": "Curling", "word": "hogged rock" }, { "sense": "Curling", "word": "hogged stone" } ], "word": "hog" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Porcins en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieux norrois hǫggva (« frapper, couper »). Hog désigne au départ un porc mâle châtré (voir hoggett pour un mouton mâle châtré)." ], "forms": [ { "form": "to hog", "ipas": [ "\\hɒɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hogs", "ipas": [ "\\hɒɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hogged", "ipas": [ "\\hɒɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hogged", "ipas": [ "\\hɒɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hogging", "ipas": [ "\\hɒɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Prendre, se servir avec avidité, généralement aux dépens des autres" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\" }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\" }, { "ipa": "\\hɒɡ\\" }, { "ipa": "\\hɑɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\hɔːɡ\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)" ] }, { "audio": "En-us-hog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-hog.ogg/En-us-hog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hog.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hog" }
Download raw JSONL data for hog meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.