See hinweisen on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "hinwiesen" }, { "word": "weisen hin" }, { "word": "wiesen hin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec hin en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "indice », « indication", "word": "Hinweis" } ], "etymology_texts": [ "Composé de weisen avec la particule séparable hin-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich weise hin" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du weist hin" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es weist hin" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wies hin" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wiese hin" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "weise hin!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "weist hin!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "hingewiesen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 38 ] ], "text": "Wir müssen sie leider darauf hinweisen, dass wir den Aufenthalt in diesem Bereich nur speziell geschultem Personal gestatten dürfen.", "translation": "Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pouvons autoriser le sejour dans cette zone qu’au personnel spécialement formé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 96, 105 ] ], "ref": "Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/autobahn-braune-hinweisschilder-werbetafeln-tourismus-straubing-abbau-1.6420240 texte intégral", "text": "Wer kennt sie nicht, die braunen Schilder an der Autobahn, die auf regionale Sehenswürdigkeiten hinweisen.", "translation": "Qui ne connaît pas les panneaux bruns le long de l’autoroute, qui indiquent les curiosités régionales." }, { "bold_text_offsets": [ [ 232, 239 ] ], "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Straße verlief zentimetergenau schnurgerade zwischen messerscharfen Felsmauern; nach jedem Kilometer war mit Bulldozern eine Aussichtsplattform geschaffen worden, auf die zuvor ein Schild mit der Abbildung einer Blasebalgkamera hinwies.", "translation": "La route était exactement tracée, au centimètre près, entre des murailles de rocher tranchantes ; tous les kilomètres une esplanade avait été dégagée au bulldozer, signalée à l’avance par une pancarte représentant une chambre photographique à soufflet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ], [ 21, 24 ] ], "ref": "« Nur noch mit Wegwerfhandy in die USA? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 17 avril 2025 https://www.rnd.de/wirtschaft/usa-einreise-wird-zum-risiko-was-reisende-ueber-handykontrollen-wissen-muessen-ZY5CK3DQAJBWBGAQZJ2V5RW5MA.html texte intégral", "text": "Die EFF weist darauf hin, dass das Heimatschutzministerium die Passwörter von Einreisenden bis zu 75 Jahre speichern darf.", "translation": "L'EFF fait remarquer que le département de la sécurité intérieure peut conserver les mots de passe des personnes entrant sur le territoire jusqu’à 75 ans." } ], "glosses": [ "Signaler, informer." ], "id": "fr-hinweisen-de-verb--IpGLBcE" }, { "glosses": [ "Pointer, montrer (en direction d’un objet)." ], "id": "fr-hinweisen-de-verb-jkUfl6RY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɪnˌvaɪ̯.zən\\" }, { "audio": "De-hinweisen.ogg", "ipa": "ˈhɪnˌvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-hinweisen.ogg/De-hinweisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hinweisen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "hinweisen" }
{ "anagrams": [ { "word": "hinwiesen" }, { "word": "weisen hin" }, { "word": "wiesen hin" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec hin en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "indice », « indication", "word": "Hinweis" } ], "etymology_texts": [ "Composé de weisen avec la particule séparable hin-." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich weise hin" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du weist hin" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es weist hin" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wies hin" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich wiese hin" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "weise hin!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "weist hin!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "hingewiesen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 38 ] ], "text": "Wir müssen sie leider darauf hinweisen, dass wir den Aufenthalt in diesem Bereich nur speziell geschultem Personal gestatten dürfen.", "translation": "Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pouvons autoriser le sejour dans cette zone qu’au personnel spécialement formé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 96, 105 ] ], "ref": "Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/autobahn-braune-hinweisschilder-werbetafeln-tourismus-straubing-abbau-1.6420240 texte intégral", "text": "Wer kennt sie nicht, die braunen Schilder an der Autobahn, die auf regionale Sehenswürdigkeiten hinweisen.", "translation": "Qui ne connaît pas les panneaux bruns le long de l’autoroute, qui indiquent les curiosités régionales." }, { "bold_text_offsets": [ [ 232, 239 ] ], "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Straße verlief zentimetergenau schnurgerade zwischen messerscharfen Felsmauern; nach jedem Kilometer war mit Bulldozern eine Aussichtsplattform geschaffen worden, auf die zuvor ein Schild mit der Abbildung einer Blasebalgkamera hinwies.", "translation": "La route était exactement tracée, au centimètre près, entre des murailles de rocher tranchantes ; tous les kilomètres une esplanade avait été dégagée au bulldozer, signalée à l’avance par une pancarte représentant une chambre photographique à soufflet." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 13 ], [ 21, 24 ] ], "ref": "« Nur noch mit Wegwerfhandy in die USA? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 17 avril 2025 https://www.rnd.de/wirtschaft/usa-einreise-wird-zum-risiko-was-reisende-ueber-handykontrollen-wissen-muessen-ZY5CK3DQAJBWBGAQZJ2V5RW5MA.html texte intégral", "text": "Die EFF weist darauf hin, dass das Heimatschutzministerium die Passwörter von Einreisenden bis zu 75 Jahre speichern darf.", "translation": "L'EFF fait remarquer que le département de la sécurité intérieure peut conserver les mots de passe des personnes entrant sur le territoire jusqu’à 75 ans." } ], "glosses": [ "Signaler, informer." ] }, { "glosses": [ "Pointer, montrer (en direction d’un objet)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɪnˌvaɪ̯.zən\\" }, { "audio": "De-hinweisen.ogg", "ipa": "ˈhɪnˌvaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-hinweisen.ogg/De-hinweisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hinweisen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "hinweisen" }
Download raw JSONL data for hinweisen meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.