See hilarant on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "exhilarant" }, { "word": "gaz hilarant" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hilarans (« égayant ») → voir hilare" ], "forms": [ { "form": "hilarants", "ipas": [ "\\i.la.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "hilarante", "ipas": [ "\\i.la.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "hilarantes", "ipas": [ "\\i.la.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "hilariant" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sylvie Caster, « Rire, ça ne rend pas gai », le 10 décembre 1980, chronique en recueil dans La France fout le camp ! (Recueil de textes extraits de \"Charlie Hebdo\", 1977-1981), préface de François Cavanna, Paris : Éditions BFB, 1982", "text": "Dans la Terrasse, d’Ettore Scola, Trintignant joue le concocteur professionnel de scénarios hilarants et se passe — moins marrant — le doigt en entier dans le taille-crayon électrique que lui a offert son producteur-manager-pompeur de rigolo-esclavagiste." }, { "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 544 à 552, 2006, page 129", "text": "Mais pour le garder auprès de lui, il déploie sa maîtrise romanesque ultraconvaincante : par sa sobriété remarquable, par son sens souvent hilarant du micro-détail, il offre une belle densité à ses personnages." }, { "ref": "Jared Reck, La courte histoire de la fille d’à côté, traduit de l'anglais (États-Unis) par Nathalie Peronny, Gallimard Jeunesse, 2018, chap. 11", "text": "Quand ses potes et lui ne sont pas en train de fumer le shit volé à ses parents, ils parcourent le quartier à vélo en braillant des anecdotes hilarantes sur toutes les fois où ils se sont comportés comme des trous de balle de première catégorie de la terre." } ], "glosses": [ "Qui fait rire ; qui excite à l’hilarité." ], "id": "fr-hilarant-fr-adj-91RabC-n" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.la.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\i.la.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-hilarant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-hilarant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hilarant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hilarant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-hilarant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-hilarant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "comique" }, { "word": "désopilant" }, { "word": "drôle" }, { "word": "rigolo" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hilarious" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "hilarente" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "desternillante" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amuzant" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "xekardhistikós", "word": "ξεκαρδιστικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gayiganta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "esilarante" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "çok komik" } ], "word": "hilarant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "exhilarant" }, { "word": "gaz hilarant" } ], "etymology_texts": [ "Du latin hilarans (« égayant ») → voir hilare" ], "forms": [ { "form": "hilarants", "ipas": [ "\\i.la.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "hilarante", "ipas": [ "\\i.la.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "hilarantes", "ipas": [ "\\i.la.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "hilariant" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Sylvie Caster, « Rire, ça ne rend pas gai », le 10 décembre 1980, chronique en recueil dans La France fout le camp ! (Recueil de textes extraits de \"Charlie Hebdo\", 1977-1981), préface de François Cavanna, Paris : Éditions BFB, 1982", "text": "Dans la Terrasse, d’Ettore Scola, Trintignant joue le concocteur professionnel de scénarios hilarants et se passe — moins marrant — le doigt en entier dans le taille-crayon électrique que lui a offert son producteur-manager-pompeur de rigolo-esclavagiste." }, { "ref": "Les inrockuptibles,nᵒ 544 à 552, 2006, page 129", "text": "Mais pour le garder auprès de lui, il déploie sa maîtrise romanesque ultraconvaincante : par sa sobriété remarquable, par son sens souvent hilarant du micro-détail, il offre une belle densité à ses personnages." }, { "ref": "Jared Reck, La courte histoire de la fille d’à côté, traduit de l'anglais (États-Unis) par Nathalie Peronny, Gallimard Jeunesse, 2018, chap. 11", "text": "Quand ses potes et lui ne sont pas en train de fumer le shit volé à ses parents, ils parcourent le quartier à vélo en braillant des anecdotes hilarantes sur toutes les fois où ils se sont comportés comme des trous de balle de première catégorie de la terre." } ], "glosses": [ "Qui fait rire ; qui excite à l’hilarité." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.la.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\i.la.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-hilarant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-hilarant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-hilarant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hilarant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-hilarant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-hilarant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-hilarant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-hilarant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-hilarant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "comique" }, { "word": "désopilant" }, { "word": "drôle" }, { "word": "rigolo" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "hilarious" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "hilarente" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "desternillante" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amuzant" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "xekardhistikós", "word": "ξεκαρδιστικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "gayiganta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "esilarante" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "çok komik" } ], "word": "hilarant" }
Download raw JSONL data for hilarant meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.