"hijo de la Malinche" meaning in All languages combined

See hijo de la Malinche on Wiktionary

Noun [Espagnol]

Forms: hijos de la Malinche [plural, masculine], hija de la Malinche [singular, feminine], hijas de la Malinche [plural, feminine]
  1. Personne fourbe, sans foi ni loi, par extension méprisable ou importune : fils de garce, enfant de salaud, bâtard. Tags: euphemism, familiar, offensive
    Sense id: fr-hijo_de_la_Malinche-es-noun-CAsyebJd Categories (other): Euphémismes en espagnol, Exemples en espagnol, Insultes en espagnol, Termes familiers en espagnol, Espagnol du Mexique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hijo de la tiznada, hijo de la chingada, hijo de puta, hijoputa, bastardo

Download JSONL data for hijo de la Malinche meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de :\n:* hijo (« fils ») < latin filius ;\n:* Malinche (maîtresse indigène d’Hernán Cortés) < déformation probable de Malintzin < Marina affixé de -tzin, suffixe nahuatl indiquant la noblesse.",
    "L’expression mexicaine signifie au sens propre « descendant de Malinche », plus spécifiquement « fils de la traîtrise (de Malinche) et de la possession (par Cortés) »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hijos de la Malinche",
      "ipas": [
        "\\i.xos.de.la.ma.lin.tʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "hija de la Malinche",
      "ipas": [
        "\\i.xa.de.la.ma.lin.tʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hijas de la Malinche",
      "ipas": [
        "\\i.xas.de.la.ma.lin.tʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Le terme est parfois utilisé par les Mexicains pour se désigner eux-mêmes : « Hijos de la Malinche » est un chapitre du Labyrinthe de la solitude d’Octavio Paz."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Mexique",
          "orig": "espagnol du Mexique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "¡Vagos! ¡Pochos! ¡Hijos de la Chingada, hijos de la Malinche",
          "translation": "Tomás Calvo Buezas, Los más pobres en el país más rico: clase, raza y etnia en el movimiento campesino chicano, Encuentro, 1981, p. 113"
        },
        {
          "text": "Traidores a la Raza, hijos de la Malinche",
          "translation": "Ibid., p. 247"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne fourbe, sans foi ni loi, par extension méprisable ou importune : fils de garce, enfant de salaud, bâtard."
      ],
      "id": "fr-hijo_de_la_Malinche-es-noun-CAsyebJd",
      "raw_tags": [
        "Mexique",
        "Euphémisme pour hijo de la chingada"
      ],
      "tags": [
        "euphemism",
        "familiar",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hijo de la tiznada"
    },
    {
      "word": "hijo de la chingada"
    },
    {
      "word": "hijo de puta"
    },
    {
      "word": "hijoputa"
    },
    {
      "word": "bastardo"
    }
  ],
  "word": "hijo de la Malinche"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formé de :\n:* hijo (« fils ») < latin filius ;\n:* Malinche (maîtresse indigène d’Hernán Cortés) < déformation probable de Malintzin < Marina affixé de -tzin, suffixe nahuatl indiquant la noblesse.",
    "L’expression mexicaine signifie au sens propre « descendant de Malinche », plus spécifiquement « fils de la traîtrise (de Malinche) et de la possession (par Cortés) »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hijos de la Malinche",
      "ipas": [
        "\\i.xos.de.la.ma.lin.tʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "hija de la Malinche",
      "ipas": [
        "\\i.xa.de.la.ma.lin.tʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hijas de la Malinche",
      "ipas": [
        "\\i.xas.de.la.ma.lin.tʃe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Le terme est parfois utilisé par les Mexicains pour se désigner eux-mêmes : « Hijos de la Malinche » est un chapitre du Labyrinthe de la solitude d’Octavio Paz."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en espagnol",
        "Exemples en espagnol",
        "Insultes en espagnol",
        "Termes familiers en espagnol",
        "espagnol du Mexique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "¡Vagos! ¡Pochos! ¡Hijos de la Chingada, hijos de la Malinche",
          "translation": "Tomás Calvo Buezas, Los más pobres en el país más rico: clase, raza y etnia en el movimiento campesino chicano, Encuentro, 1981, p. 113"
        },
        {
          "text": "Traidores a la Raza, hijos de la Malinche",
          "translation": "Ibid., p. 247"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne fourbe, sans foi ni loi, par extension méprisable ou importune : fils de garce, enfant de salaud, bâtard."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mexique",
        "Euphémisme pour hijo de la chingada"
      ],
      "tags": [
        "euphemism",
        "familiar",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hijo de la tiznada"
    },
    {
      "word": "hijo de la chingada"
    },
    {
      "word": "hijo de puta"
    },
    {
      "word": "hijoputa"
    },
    {
      "word": "bastardo"
    }
  ],
  "word": "hijo de la Malinche"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.