See herankommen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec heran en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de kommen (« venir ») avec la particule séparable heran- (« qui indique à la fois l’arrivée et le rapprochement »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich komme heran" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du kommst heran" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er kommt heran" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kam heran" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich käme heran" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "komm heran!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "kommt heran!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "herangekommen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ich sah ihn schwerfällig herankommen : je le vis s’approcher avec lourdeur." }, { "text": "das Reh kam ganz nahe an mich heran : le chevreuil s’approcha tout près de moi." }, { "text": "(Sens figuré)'er läßt alles an sich herankommen : il est complètement passif." } ], "glosses": [ "S’approcher (an + Acc. : de quelque chose)." ], "id": "fr-herankommen-de-verb-5GQDl5zC" }, { "examples": [ { "text": "ich komme ohne Leiter nicht an die Kirschen heran : je n’arriverai pas à cueillir des cerises sans échelle." }, { "text": "an jn ist nicht heranzukommen : il est difficile de joindre (d’approcher) quelqu’un." } ], "glosses": [ "Arriver (à faire quelque chose)." ], "id": "fr-herankommen-de-verb-gPoU8HJT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɛˈʁanˌkɔmən\\" }, { "audio": "De-herankommen.ogg", "ipa": "hɛˈʁanˌkɔmən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-herankommen.ogg/De-herankommen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herankommen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "herankommen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes transitifs en allemand", "Verbes à particule séparable avec heran en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de kommen (« venir ») avec la particule séparable heran- (« qui indique à la fois l’arrivée et le rapprochement »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich komme heran" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du kommst heran" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er kommt heran" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich kam heran" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich käme heran" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "komm heran!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "kommt heran!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "herangekommen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "ich sah ihn schwerfällig herankommen : je le vis s’approcher avec lourdeur." }, { "text": "das Reh kam ganz nahe an mich heran : le chevreuil s’approcha tout près de moi." }, { "text": "(Sens figuré)'er läßt alles an sich herankommen : il est complètement passif." } ], "glosses": [ "S’approcher (an + Acc. : de quelque chose)." ] }, { "examples": [ { "text": "ich komme ohne Leiter nicht an die Kirschen heran : je n’arriverai pas à cueillir des cerises sans échelle." }, { "text": "an jn ist nicht heranzukommen : il est difficile de joindre (d’approcher) quelqu’un." } ], "glosses": [ "Arriver (à faire quelque chose)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɛˈʁanˌkɔmən\\" }, { "audio": "De-herankommen.ogg", "ipa": "hɛˈʁanˌkɔmən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-herankommen.ogg/De-herankommen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-herankommen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "herankommen" }
Download raw JSONL data for herankommen meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.