See heb on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’hébreu." ], "id": "fr-heb-conv-symbol-ltl3uAC0", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "heb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "heben" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de heben." ], "id": "fr-heb-de-verb-TQd2aRdF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heːp\\" }, { "audio": "De-heb.ogg", "ipa": "heːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/De-heb.ogg/De-heb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heb.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Limbourgeois", "orig": "limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de höbbe." ], "id": "fr-heb-li-verb-MgBw7yvU" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en proto-celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux brittonique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en moyen gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen gallois", "orig": "moyen gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en moyen gallois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux gallois hep, du vieux brittonique *heb, du proto-celtique *sekʷo-, de l’indo-européen commun *sekʷ-." ], "lang": "Moyen gallois", "lang_code": "wlm", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015", "text": "Stauell gyndylan ys tywyll heno, heb dan heb wely.", "translation": "Le hall de Cynddylan est sombre ce soir, sans feu et sans endroit pour se reposer." } ], "glosses": [ "Sauf." ], "id": "fr-heb-wlm-prep-wAt8XVqh" } ], "word": "heb" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hebben" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de hebben." ], "id": "fr-heb-nl-verb-KsTch05~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɛp\\" }, { "audio": "Nl-heb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Nl-heb.ogg/Nl-heb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-heb.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heb" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "heben" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de heben." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heːp\\" }, { "audio": "De-heb.ogg", "ipa": "heːp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/De-heb.ogg/De-heb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-heb.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heb" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’hébreu." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "heb" } { "categories": [ "Formes de verbes en limbourgeois", "limbourgeois" ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de höbbe." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heb" } { "categories": [ "Mots en moyen gallois issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en moyen gallois issus d’un mot en proto-celtique", "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux brittonique", "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux gallois", "Prépositions en moyen gallois", "moyen gallois", "Étymologies en moyen gallois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux gallois hep, du vieux brittonique *heb, du proto-celtique *sekʷo-, de l’indo-européen commun *sekʷ-." ], "lang": "Moyen gallois", "lang_code": "wlm", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen gallois" ], "examples": [ { "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015", "text": "Stauell gyndylan ys tywyll heno, heb dan heb wely.", "translation": "Le hall de Cynddylan est sombre ce soir, sans feu et sans endroit pour se reposer." } ], "glosses": [ "Sauf." ] } ], "word": "heb" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hebben" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de hebben." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɛp\\" }, { "audio": "Nl-heb.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Nl-heb.ogg/Nl-heb.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-heb.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "heb" }
Download raw JSONL data for heb meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.