"hasi" meaning in All languages combined

See hasi on Wiktionary

Noun [Alabama]

  1. Soleil.
    Sense id: fr-hasi-akz-noun--uFesfgq Categories (other): Lexique en alabama de l’astronomie Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hasi.wav
  1. Commencer, entamer.
    Sense id: fr-hasi-eu-verb-w2LDlNyd
  2. Commencer à, se mettre à, entreprendre de.
    Sense id: fr-hasi-eu-verb-Z1ZKPPQr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hasi-masi, hasiera, haste
Categories (other): Noms communs en koasati, Basque

Noun [Koasati]

  1. Soleil.
    Sense id: fr-hasi-cku-noun--uFesfgq Categories (other): Lexique en koasati de l’astronomie Topics: astronomy
  2. Mois.
    Sense id: fr-hasi-cku-noun-Hm6-Q0nv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en papiamento, Koasati

Verb [Papiamento]

  1. Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
    Sense id: fr-hasi-pap-verb-ecnROv6g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: haci

Noun [Séminole]

  1. Soleil.
    Sense id: fr-hasi-mus-sem-noun--uFesfgq Categories (other): Lexique en séminole de l’astronomie Topics: astronomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Séminole

Inflected forms

Download JSONL data for hasi meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en alabama",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Alabama",
      "orig": "alabama",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-muskogéen *xasiCi."
  ],
  "lang": "Alabama",
  "lang_code": "akz",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "akz-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en alabama de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ],
      "id": "fr-hasi-akz-noun--uFesfgq",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en koasati",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "rudiments",
      "word": "hasi-masi"
    },
    {
      "translation": "début, commencement",
      "word": "hasiera"
    },
    {
      "translation": "principe, commencement",
      "word": "haste"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "eu-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nafarroan ere lanak laster hasiko dituzte, Nafarroako eta Madrilgo gobernuen arteko akordioaren ondorioz.",
          "translation": "En Navarre également les travaux commenceront bientôt, comme suite à l'accord intervenu entre les gouvernements de Madrid et de Navarre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer, entamer."
      ],
      "id": "fr-hasi-eu-verb-w2LDlNyd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Negar egiten hasi zen.",
          "translation": "Il commença à pleurer; il se mit à pleurer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer à, se mettre à, entreprendre de."
      ],
      "id": "fr-hasi-eu-verb-Z1ZKPPQr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hasi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hasi.wav"
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Koasati",
      "orig": "koasati",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-muskogéen *xasiCi."
  ],
  "lang": "Koasati",
  "lang_code": "cku",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "cku-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en koasati de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ],
      "id": "fr-hasi-cku-noun--uFesfgq",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mois."
      ],
      "id": "fr-hasi-cku-noun-Hm6-Q0nv"
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en séminole",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pap-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "haci"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Construire, fabriquer, faire, opérer, poser."
      ],
      "id": "fr-hasi-pap-verb-ecnROv6g"
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Séminole",
      "orig": "séminole",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-muskogéen *xasiCi."
  ],
  "lang": "Séminole",
  "lang_code": "mus-sem",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "mus-sem-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en séminole de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ],
      "id": "fr-hasi-mus-sem-noun--uFesfgq",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "hasi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en alabama",
    "Verbes en basque",
    "alabama"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-muskogéen *xasiCi."
  ],
  "lang": "Alabama",
  "lang_code": "akz",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "akz-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en alabama de l’astronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en koasati",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "rudiments",
      "word": "hasi-masi"
    },
    {
      "translation": "début, commencement",
      "word": "hasiera"
    },
    {
      "translation": "principe, commencement",
      "word": "haste"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "eu-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nafarroan ere lanak laster hasiko dituzte, Nafarroako eta Madrilgo gobernuen arteko akordioaren ondorioz.",
          "translation": "En Navarre également les travaux commenceront bientôt, comme suite à l'accord intervenu entre les gouvernements de Madrid et de Navarre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer, entamer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Negar egiten hasi zen.",
          "translation": "Il commença à pleurer; il se mit à pleurer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer à, se mettre à, entreprendre de."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hasi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-hasi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-hasi.wav"
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en papiamento",
    "koasati"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-muskogéen *xasiCi."
  ],
  "lang": "Koasati",
  "lang_code": "cku",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "cku-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en koasati de l’astronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Mois."
      ]
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en séminole",
    "papiamento"
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pap-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "haci"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Construire, fabriquer, faire, opérer, poser."
      ]
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

{
  "categories": [
    "séminole"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-muskogéen *xasiCi."
  ],
  "lang": "Séminole",
  "lang_code": "mus-sem",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "mus-sem-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en séminole de l’astronomie"
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    }
  ],
  "word": "hasi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.